大剌剌的開心鬼,分享所見所思、各類活動、文化衝擊、旅行見聞、英文學習、佛教口筆譯經驗、翻譯甘苦談!
唉,我翻的每一本書,自己都好喜歡 像在翻這本的時候 到了後半部簡直欲罷不能 為了想繼續看下去,只好一直翻 裡頭的每個玩偶都在我腦海裡栩栩如生地呈現出來 好像我就活在他們之中 這就 ...《 詳全文 》
夢中的我先給一位理髮師剪頭髮 她把我剪得很有層次感 好像還有咖啡色的挑染 我應該還算滿意 可是不知為什麼馬上又去找另一位理髮師剪頭髮 她把我的右邊剪出一個大圓圈 像這樣 ...《 詳全文 》
二○○九年十一月底,我有幸到馬來西亞, 為我的另一位恩師 慧門師父 口譯 這是為期三天的「招福送窮工作坊」 緣起是幾位覺得自己很幸福的師姊 希望與親朋好友分享佛法的奧妙 ...《 詳全文 》
那隻狗明明四腳好好的 主人卻把牠的左前腳和右後腳砍掉 因為有兩隻巴掌大小的羊 放在那裡閒閒沒事、毫無用處 所以主人就想說用這兩頭小怪羊來幫狗走路 羊放在哪裡呢? 狗的前胸有兩根類似 ...《 詳全文 》
因為翻譯這本書的關係 我開始勤勞練瑜珈 但是不能練得太認真 整脊師並不鼓勵我們練瑜珈 因為很容易運動傷害 連瑜珈老師自己都說他們好多人都因為太迷戀瑜珈 結果渾身是傷,而瑜 ...《 詳全文 》
前言:這篇文章已經放了兩個月了,本來想說要先把後面提到的《尋找生命的意義》這本書找來看,才能寫得比較貼切,結果沒時間,所以就告訴自己別那麼完美主義啦… …………………………………………………………………………… ...《 詳全文 》
最近翻譯一本如何用佛法來讓事業與人生成功的小書 裡頭強調心識清明的重要性和方法 而第一個方法就是練瑜珈 讓我重拾停了一年多的瑜珈學習 這次是加入瑜珈教室 由於月費是固定的 為了不讓 ...《 詳全文 》
最近在師大的英語文教學中心教IELTS (留學英國、澳洲、紐西蘭所需的英文能力鑑定), 學生包括大學生、研究生和社會人士 他們表示最難的是聽力和寫作 尤其聽力是我們不熟悉的英國腔和澳洲 ...《 詳全文 》
長久以來做麵包(雖然沒做過幾次就懶了) 發酵都發得很沒有嚼感 這次終於如願以償 去學做麵包 首先要說 他們的黑麥麵包我們家吃了一、兩個月了 幾乎每天早餐都配起司、蕃茄、洋 ...《 詳全文 》