![]()
postcard from the Netherlands-Jannie
![]()
郵戳日期:2007.4.27
風車、鬱金香、木鞋、梵谷、與海爭地等會讓你聯想到哪一個國家?答案就是「荷蘭」!
這次是一位六十歲的家庭主婦寄給我的明信片,是裝在信封裏,她要求我回寄給她一張裝在信封的明信片,因為這樣她就可以蒐集信封上的郵票。而我將信拿到郵局去郵寄,辦事小姐竟然直接打上13元的郵戳貼條,幫我直接黏貼在信封上,速度快到我來不及阻止,我看傻眼了,這樣不就毀了Jannie要蒐集郵票的用意。
Jannie在postcrossing上有註明:Thank you for NOT publishing any content of the card I sent to you anywhere on the Web, the text of the card is only meant for you.所以我尊重她,不能把她寫給我的文字公佈在網路上。
明信片上的風車與船隻在橋墩的框架裏,編織了一幅漂亮的水鄉澤國。荷蘭的郵票很特別是與藍色的航空郵寄連在一起,不像我們需要另外黏貼。郵票上橘色漸層的城市裏,展現日出與日落不同的城市風貌。我好奇地在網路上查詢郵票上"KAASSCHAAF"的意思,竟然出現了一個像鍋鏟的圖案,就如同郵票上的反白圖案。我用翻譯軟體荷蘭文翻成英文查詢到"CHEESE SLICER”,中文就是「乳酪切片機」的意思。好特別的工具,竟然會出現在郵票上,或許是荷蘭出產乳酪的因素吧!
為什麼「荷蘭」的英文是使用the Netherlands而不是用Holland?The Netherlands是指「尼德蘭聯邦」,也就是「低地王國」的意思。以前尼德蘭有七邦,荷蘭只是其中最大一個。合組國家後稱為尼德蘭,因為是尼德蘭地區各邦聯合所以稱為the Netherlands。
還有我們與朋友聚餐時,經常使用"Go Dutch."(各付各的)這是暗諷暗諷荷蘭人非常吝嗇的常用英文片語。不過現在已經用"share cost"來代替"Go Dutch"這個帶有偏見的英文片語。
原來英荷大戰後,雙方各有勝負,兩敗俱傷。英荷兩軍都沒有人敢說自己贏得這場戰爭!不過當戰爭結束之後,英國人就開始卯足全力來醜化荷蘭人。所以英文裡面的荷蘭(Dutch)幾乎都是不好的字眼。
三百年前戰爭的民族仇恨竟然也可以延燒到語言上,只能說英國人還真會記仇!
&相關資料:
荷蘭
KAASSCHAAF
the Netherlands
Go Dutch.