電郵:twntnacys@gmail.com / twntnacys@xuite.net 網頁: http://blog.udn.com/twntnacys Tel: 0939003993 0922357888
Joseph Chen 翻譯工作室
歡迎詢問翻譯事宜
服務內容:論文科技商業文章中英-英中翻譯
留學輔導
留學申請文件輔導翻譯!!!
歡迎連絡洽詢
急件聯絡電話:0939-003993
** 目前跟國外多家翻譯和科技(專利)公司合作(簽約譯者) 其中3家長期合作10年以上歷史(各領域皆可 中翻英 英翻中 日翻英 日翻中皆可) 翻譯經驗超過17年 起碼助人得過26次國際競賽大獎 歡迎老朋友聯絡
請不嗇指正關照
連絡電郵:
twntnacys@gmail.com
twntnacys@xuite.net
我的網址
http://www.yushan.idv.tw
http://tw.myblog.yahoo.com/twntnacys
http://blog.xuite.net/twntnacys/0939003993
** 高雄托福補習班經驗8年 實際托福家教經驗超過15年
履歷翻譯助人無數 盼結善緣相助
** 本人為數家學術專業人士 指名合作對象 歡迎接洽合作 服務迅速 親切
** 實際超過數千件中翻英-英翻中的成案翻譯經驗
(全省各地皆可服務)
**您的作品全由本人翻譯服務 不經他手!
目前跟多家國際IT科技翻譯(日、英、美、印度)公司合作(英翻中~日翻中~日翻英) !
歡迎留學申請翻譯諮詢輔導!
本部落格的翻譯社廣告未曾跟本人合作過
特此告知支持我的朋友
本部落格的翻譯社廣告未曾跟本人合作過
特此告知支持我的朋友
給Yahoo知識+網友:
找不到答案(表示被刪掉了!)可到我的部落格找找看!!
GRE/TOEFL/GMAT情況許可樂意討論
找我如下:
twntnacys@gmail.com
我的bolg和webpage:
我的bolg和webpage:
http://tw.myblog.yahoo.com/twntnacys
http://blog.xuite.net/twntnacys/0939003993
http://blog.udn.com/twntnacys
http://0922357888.blogspot.com
如果您的問題被移除 歡迎到我的blog看看有無您的翻譯
MSN Messenger: twntnacys@gmail.com
恭喜高市東光國小 狂賀!榮獲2008國際學校網界博覽會白金獎
http://www.globalschoolnet.org/gsncf/winners/index.cfm?year=2008
http://www.globalschoolnet.org/gsncf/winners/index.cfm?year=2008
ID 5267:
Taiwan's Own Tale of Two Cities
Category: 6. Historical Landmarks
Dong-Guan Elementary School
Kaohsiung City, TAIWAN
我的英文翻譯如下(希望政府為台灣角落的文史工作者和學童提供更大的發展空間和機會)
為東光國小翻譯連續兩年得獎(一所了不起的小學)
http://librarywork.taiwanschoolnet.org/gsh2008/gsh5267/index.html
http://librarywork.taiwanschoolnet.org/gsh2008/gsh5267/index.html
http://librarywork.taiwanschoolnet.org/gsh2008/gsh5267/index.html
全球數十萬參賽者僅有蟬聯兩次(2007/2008)白金首獎得主(都是本人翻譯)本部落格的翻譯社廣告未曾跟本人合作過 本部落格的翻譯社廣告未曾根本人合作過
特此告知支持我的朋友
特此告知支持我的朋友
| ||
|
在夢中﹐我和主正在沙灘上同行。 這時天空浮現了我一生所渡過的光景﹐. 當每一幕 出現時﹐我都看到沙灘上有兩行腳印﹐ ... 我回顧沙灘上的腳印﹐. 我赫然發現在我人生 中有許多時刻﹐. 沙灘上竟只有一行腳印﹐ 而那正是我最低潮﹑最哀傷的時刻。我曾向主抱怨為何拋棄我一個人獨行﹐主卻告訴我那是在我最艱困的時刻﹐祂背著我獨行的腳印. 以上或許更能讓ORZ的人 引發省思 人生的苦難大部份不是個人在承擔 或許該找個信仰依託 twntnacys@xuite.net |
有人探我的paypal帳號 特此關閉 歡迎老朋友詢問翻譯事宜或使用另一個網頁連絡 請不嗇指正關照 連絡電郵: 我的另一個blog: http://blog.udn.com/twntnacys 歡迎光臨指教 本部落格內容全是本人作品 這只是我其中的1/500 可能更少吧! 提供參考 本部落格的翻譯社廣告未曾根本人合作過 MSN Messenger: twntnacys@hotmail.com
特此告知支持我的朋友
I have treated every of my expression and comment about me with
utmost sincerity and truthfulness。
我已字字斟酌且盡最大的誠意和懇切來自我評斷
我們已確認收到您的貨款,且已將貨物準備好您可隨時請您的(快遞??貨運??人員名稱FORWARDER?)前往提領
We confirm your payment has been received. The shipment has
been ready for your withdraw (courier/cargo/forwarder/contact?).
貨物長寬高分別為 OO XX YY
Dimension OO(W)xXX(H)xYY(D)
Weight ??? kg/lb (??)
提貨地址為
Withdraw Location
另外,請您提供將使用哪一家快遞OR空運海運來取貨,並請提供提單號碼
Also, please advise your courier (by easier or by air) and B/L
number(提單號碼).
如此更可提高效率以及交貨時的安全性
As such, it is available to improve efficiency and security upon
delivery.
願你在最需要時,上帝 就做你隨時的幫助。
May God be your ever-present help omnipotently whenever in need most.
三、冠狀動脈氣球擴張
術【PTCA】
與
左側導管術相似,將導引導管置於冠狀動脈開口處,利用細微的導線通過病灶處,引導各型氣球導管至狹窄處,將氣球撐開擠壓管壁,使其血流恢
復暢通,供應心肌養份,以解除或改善患者症狀。
3. Percutaneous Transluminal Coronary Angioplasty [PTCA]
Similar to left catheterization, guide the catheter to be placed in the coronary openings and use fine wires getting through the lesion with the balloon catheters of various types led to stenosis. Thereafter, balloons are stretched to shove off extrusion walls with smooth blood flow restored supplying myocardial with nutrients and relieving or improving symptoms.
what are the types of accidents(e.g.,car/bike,bike/bike,bike/pedestrian,bike/animal,falls,andcollisions with collisions with fixed objects) in which cyclists are likely to be involved, and the corresponding severity levels?
Information on accident type is useful to determine the potential accident reduction benefits of countermeasures and to determine the type of countermeasures that may be required. The examples of countermeasure include roadway improvements , provision of separate bicycle facilities , increased roadway maintenance , increased enforcement of traffic laws ,awareness campaigns ,and cyclist training programs.
information on accident severity is useful to determine the relative safety of different type facilities and operations . Information on accident types can be used to assess the content of cyclist training programs. Police reports provide a readily available source of information on bicycle collisions involving motor vehicles. Generally, such data provide only limited information on the nature and severity of injuries sustained by cyclists. However, in many, place, the number of accidents is statistically large enough that nature of car-bike collisions and their contributing factors can be understood.
有哪些是自行車騎士最容易發 生的事故種類(如汽車/自行車、自行車/自行車、自行車/行人、自行車/動物、跌倒以及跟固定物撞擊),而可能打嚴重程度為何呢?
意外種類的相關資訊可用於判 定可能的意外,而判定採取對應的預防措施。預防措施的實例包括改善路面、提供各別的自行車設施、增加路面維護的頻率、強化交通執法、宣傳 活動和自行車訓練計畫。意外的嚴重程度可用於判定不同設施和營運的相對安全措施,意外種類的資訊可用於評估自行車騎士訓練計畫的內容。
警方報告提供可提供自行車個 人汽車碰撞方便的諮詢來源,一般而言,此類的數據資料僅提供自行車騎士受傷程度有限的資訊內容。但在許多地方中,經統計意外的數量大到足 以瞭解到汽車和自行車的碰撞情況及起因。
Nothing's real but love by Rebecca Ferguson
除了愛沒有什麼 是真實的 Rebecca Ferguson作
Standing in a line
站在(排隊的)隊伍中
Wonder why it don't move
想著為什麼一動也不動
Tryna get a hand
想要有人幫個忙
Watching people break the rules
看到別人偷雞摸狗
Maybe the man in charge
也許主事的頭
doesn't like my face
不喜歡我這副德性
but then this
world's not always good
但這世界不就是總有缺憾嘛!
And nothing's real but love
而且 除了愛沒有什麼是真實的
Nothing's real but love
除了愛沒有什麼是真實的
No money, no house, no car
金錢、豪宅、名車
can beat love...
都無法打敗愛
They watch us open-mouthed
他們看到我們張着口
As we joke around like fools
我們像個傻瓜到處耍寶
See who can be the worst
那麼 誰預見了最糟的情況
Watch what I can do
看到我的能耐
But then the door gets slammed,
但那時 門被轟然關上了
slammed right in my face
就在我面前 被轟然關上了
And I guess this world's not always good
而我認為世事總有缺憾
And nothing's real but love
而 除了愛沒有什麼是真實的
Nothing's real but
love
除了愛沒有什麼是真實的
No house, no car,
no job
金錢、豪宅、名車
can beat love...
都無法打敗愛
It won't fill you
up
這無法填補你的空虛
No money, no house, no car
金錢、豪宅、名車
is like love...
不像愛一樣
La la la la la la
啦!啦!
Yeaaah
嘢!
I put it all away
我把一切都拋開了
Holding it down for a rainy day
在艱困時放下這一切
But what if that day don't come?
但能期待那一天不來嗎?
I need love
我需要愛
No money, no house, no car
金錢、豪宅、名車
is like love...
不像是愛一樣
It don't fill you up
這無法填補你的空虛
It won't build you up
這無法填補你的空虛
It won't fill you up
這無法填補你的空虛
It's not love!
這不是愛
And nothing's real but love
而 除了愛沒有什麼是真實的
No money, no
house, no car
金錢、豪宅、名車
is like love...
都不像是愛一樣
Nothing's real but love
除了愛沒有什麼是真實的
No money, no
house, no car,
金錢、豪宅、名車
is like love.
都不像是愛一樣
My Lost Youth《我逝去的青春》 (Henry Wadsworth Longfellow)
Often I think of the beautiful town
我常想起那美麗的小城
That is seated by the sea;
那在海邊的小城
Often in thought go up and down
時常在我的思緒中翻騰
The pleasant streets of that dear old town
這可愛老城鎮中讓人賞心悅目的街道
And my youth comes back to me
讓我仿佛又回到年少時
And a verse of a Lapland song
而那首拉普蘭老歌
Is haunting my memory still
一直回蕩在我的記憶中
A boy’s will is the wind’s will
少年的願望就是飄蕩在風中的願望
And the thoughts of youth are long, long thoughts.
對青春的緬懷總是那麼綿延長遠
The Gift Outright (Robert Froest Lee) 完全的奉獻
The land was ours before we were the land;
早在我們到這裡之前,這就是屬於我們的土地
She was our land more than a hundred years
這土地早在百年前就屬我們所有
Before we were her people. She was ours
在我們成為她的子民前,她就屬我們所有
In Massachusetts, in Virginia、
在麻薩諸塞州 在維吉尼亞州
But we were England, still colonials、
但我們仍屬英國 這些仍只是殖民地而已
Possessing what we still were unpossessed by、
我們心繫這些仍無所屬的
Possessed by what we now no more possessed。
但現在我們因為不再被攫掠而擁有了
Something we were withholding made us weak
讓我們因無法再保有某些東西而顯得貧弱了
Until we found out that it was ourselves
直到我們發現到原本是我們自己
We were withholding from our land of living、
無法擁讓我們得有生息之地
And forthwith found salvation in surrender。
而立刻發現到在屈服中的救贖
Such as we were we gave ourselves outright
就如同原本的我們 完全奉獻自己
The deed of gift was many deeds of war
這樣的奉獻是參與了多次的戰爭
To the land vaguely realizing westward、
向那混沌未知拓展中的西方之地
But still unstoried, artless, unenhanced、
仍未有人傳說這平實無華的種種
Such as she was, such as she would become, hath become。
斯土如斯 如其所將往 也如其所既往
Fire and Ice (1920)(Robert Froest Lee)
火和冰
Some say the world will end in fire,
有人說,火將終結這個世界
Some say in ice.
有人說是冰。
From what I’ve tasted of desire
根據我對慾望滋味的體驗
I hold with those who favor fire.
我支持火將終結世界的說法。
But if it had to perish twice,
若世界真要毀滅兩次
I think I know enough of hate
我認為自己對仇恨知之甚詳
To say that for destruction ice
而敢說對於冰的終結
Is also great
也很不錯
And would suffice.
也夠毀滅這世界的。
Do Not Go Gentle Into that Good Night(Dylan Thomas)
別臣服於良宵中
Do not go gentle into that good night,
別臣服於良宵中
Old age should burn and rave at close of day;
晚年應在日薄遲暮時奮力燃燒(熱情)
Rage, rage against the dying of the light.
奮力挽留將殘的日光
Though wise men at their end know dark is right,
雖然智者深知人生將盡黑暗必臨的道理
Because their words had forked no lightning they
因為他們的話已無法激發出生命的雷電
Do not go gentle into that good night.
別臣服於良宵中
Good men, the last wave by, crying how bright
善者在最後一道浪花襲警近時,泣訴曾有的璀璨光明
Their frail deeds might have danced in a green bay,
他們易逝的行跡已在綠色的海灣中飛舞
Rage, rage against the dying of the light.
奮力挽留將殘的日光
Wild men who caught and sang the sun in flight,
狂人們謳歌挽留將殘的日光
And learn, too late, they grieved it on its way,
醒悟已太遲而只能於途中踽踽哀傷
Do not go gentle into that good night.
別臣服於良宵中
Grave men, near death, who see with blinding sight
亡者臨終時以灰茫的眼神張望
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
灰茫的眼睛像流星一樣燃燒輕舞
Rage, rage against the dying of the light.
奮力挽留將殘的日光
And you, my father, there on the sad height,
而你,我的天父就在哀傷的至高處
Curse, bless me now with your fierce tears, I pray.
我曾受詛咒,現在因著我的禱告讓您帶著嚴厲的淚水為我祝福
Do not go gentle into that good night.
別臣服於良宵中
Rage, rage against the dying of the light.
奮力挽留將殘的日光
Nothing Gold Can Stay(Robert Frost)
黃金歲月總難留
Nature's first green is gold,
大自然的初綠就如黃金
Her hardest hue to hold.
這是她最難留存的顏色
Her early leaf's a flower;
她初發的嫩葉如花綻放
But only so an hour.
但也只留存數刻
Then leaf subsides to leaf.
而葉總歸是襯托花蕊的葉
So Eden sank to grief,
伊甸園就因此陷於悲傷中,
So dawn goes down to day.
黎明總該盡於白晝中
Nothing gold can stay.
黃金歲月總難留
英翻中
found an inverse association of 25-hydroxy vitamin D with fasting glucose in non-Hispanic whites and Mexican Americans, but not in non-Hispanic blacks. The homeostasis model assessment of IR (HOMA-IR) was inversely associated with 25-hydroxy vitamin D in Mexican Americans, but not in non-Hispanic whites (P = 0.058) or non-Hispanic blacks (P = 0.93).
在西班牙裔白人和墨西哥裔美國人中,發現到25-羥基維生素D與非空腹血糖呈負相關,但此情況未出現於非西班牙裔的黑人中。IRIR (HOMA-IR)的穩態模型評估結果發現到於墨西哥裔美國人中,跟25 - 羥基維生素D呈負相關,但此情況未出現於非西班牙裔白人(P =0.058)和非西班牙裔黑人(P =0.93)中。
中翻英
臺灣可說是一個物種多樣性極高的島嶼,蘊藏數量龐大、種類繁多的動植物生態,有些生態資源更是世界少有,例如擁有像德國一樣的黑森林、三千至六千萬年前的植物-紅豆杉、紅樹林、臺灣水韭、罕見的高海拔草原景觀、地球上最古老的青蛙-山椒魚、臺灣黑熊、帝雉、櫻花鉤吻鮭等,除此之外,您也可以欣賞到杜鵑、櫻花、楓紅等美景。要感受這些多樣性的物種生態,遊客不妨到國家風景區、森林遊樂區、國家公園、自然保護區走一遭,這些地方可說是探訪臺灣自然生態的最佳戶外教學博物館。
Taiwan is an island with extremely high diversities in species. It abounds in large numbers and wide varieties of flora and fauna with some ecological resources rarely seen globally, such as the timberland like Germany Black Forest, taxus aging 3000-60000000, mangroves and Taiwan Isoetes, grasses, rare high-altitude grassland landscape on Earth, the oldest frog - salamanders, Formosan black bears, Mikado pheasants, and Formosan landlocked salmon, etc. In addition, you can also enjoy the beautiful scenes of azaleas, cherry blossom and maples. To experience such prolific diversities in species ecology, visitors may visit some national scenic spots, forest recreation areas, national parks and nature reserves. These places are competently the best museums for outdoor ecological education.
中翻英
1.訂金請先付30%,餘額70%交貨時付清
1. Please settle 30% down payment firstly and the 70% balance amount shall be fully paid upon delivery.
2.此報價不包含國外安裝費用。如需派員安裝,來回機票、食宿以及每人每日工資一百英鎊由買方負責。
2. This quotation excludes offshore installation fees. If any personnel required for installation, all the fees of round airline tickets, boarding & meals and daily wage rated at 100 pounds shall be obligatorily paid by the Buyer.
中翻英
在限制中突破
Breakthrough from limitation
在有限中,創照無限可能
Create infinite possibilities from the finite limitation
突破限制
Breakthrough the limitation
中翻英
每一個人對上帝的愛不一樣;每一個人把上帝放在心裏的位置,也不一樣。
As different love for God, so different places to keep God in mind.
3. Other body appendages are also used to measure the world and the
things in it, for example, feet and the cubit, the distancefrom the
elbow to the hand; the hand also is used to measure horses (so
manyhands in height). The so-called “homunculus” diagram of the
brain, published byPenfield and Rasmussen in 1950, implies that
control of hand-arm-face imposes a disproportionately large demand
on the centralnervous system, far more than the rest of the body
combined (see Wilson, TheHand, 320). It is not surprising that
Webster’s New Collegiate Dictionary listsninety words stemming from
“hand”; the 1971 Compact Edition of the OxfordEnglish Dictionary has
six pages of definitions for “hand” and ten more for words with
“hand” as a root.
3.
其他身體的附屬部位也可作為量測實體世界和其相關的內容物的單位,例如腳和手肘,手肘到手指的距離,而手掌也可用來量測馬匹(已多少個手掌寬來量測馬匹高
度)。所謂大腦的微視圖由拉斯穆森在1950年發表,而意味著手-臂-臉部的控制對中樞神經系統具有不成比例的絕大部份需求,遠超過其他的身
體部位(見Wilson, TheHand,
320)。這並不奇怪,韋伯斯特大學詞典的字彙中,有90個來自「手」的字源,1971年精簡版的Oxford英文字典對於「手」就列舉6頁的定義內容,
而有10多個字彙即採用「hand(手)」為字根。
So far, we’ve been talking about the capacitance of a conducting
object that is isolated from its surroundings. You put some charge
on such an object, and, as a result, the object takes on a certain
value of electric potential. The charge-to-potential ratio is called
the capacitance of the object. But get this, if the conductor is
near another conductor when you put the charge on it, the conductor
takes on a different value of electric potential for the exact same
amount of charge. This means that just being in the vicinity of
another conductor changes the effective capacitance of the conductor
in question.
到目前為止,我們一直在談論
跟周遭隔絕導電體的電容率。但在此物體加上某些電荷時,此物體即會產生特定的電位勢。某個物體其電荷對電位勢的比值即為電容值。但此電容值中,若導體加入電荷時,該導體也靠近其他的導體時,在相同的電荷下,此導體即會出現不同的電位勢,即表示因為靠近其他導體而導致該導體的電容值出現變化。
As explained in a MozillaZine article: "The Mozilla Foundation will
ultimately control the activities of the Mozilla Corporation and
will retain its 100 percent ownership of the new subsidiary. Any
profits made by the Mozilla Corporation will be invested back into
the Mozilla project. There will be no shareholders, no stock options
will be issued and no dividends will be paid. The Mozilla
Corporation will not be floating on the stock market and it will be
impossible for any company to take over or buy a stake in the
subsidiary. The Mozilla Foundation will continue to own the Mozilla
trademarks and other intellectual property and will license them to
the Mozilla Corporation. The Foundation will also continue to govern
the source code repository and control who is allowed to check in."
正如Mozilla
Zine一文所述,Mozilla基金會具有Mozilla公司經營活動的最終主導權,對其新子公司的成立也具有100%的所有權。任何屬Mozilla
公司的獲利即會回注到Mozilla的開發專案中,不存在有股東,在市場也不會發行股票期權和支付任何的股息。Mozilla公司不會浮沉於
股市,不會被任何的企業所收購或接管,而成為其旗下的機構。Mozilla基金會將繼續擁有Mozilla商標及其他知識產權,而將其授權給
Mozilla公司,基金會也將繼續掌控原始碼資料庫和該資料庫的登入檢核。
11.4. For the purpose of Paragraph 11.2 and 11.3, and unless
otherwise provided in the present Agreement, impediment does not
include lack of authorization, of licenses, of entry or/and
residence permits, or of approvals necessary for performance of the
present Agreement and to be issued by the public authority and kind
whatsoever in the country of the Party seeking relief.
11.4
茲因遵循第11.2和11.3條,除非本合約另有規定者,否則本合約的履約阻礙不包括缺乏授權、授證、登錄和/或居住許可或其他的必要的核可,而需由政府
主管機構或任何雙方於當地國家所尋求任何種類的救濟機構所核可者。
11.5. Should any of the mentioned above circumstances which prevent
complete or partial fulfilment of obligations of the Parties under
the present Agreement, the time stipulated for the obligation shall
be extended for the period equal to that one, during which such
circumstances and their consequences will remain in force. The
necessary and sufficient confirmation of such circumstances will be
the corresponding written certificate given by the Chamber of
commerce and Industry or other competent body.
11.5
若上述任何情況妨礙雙方對本合約部份或全部義務的履行者,得依據妨礙情事發生的相同期間給予義務履約的展期期間,而履約結果仍具效力。此情況需由商會、工
會或其他的適格機構出具必要而充足的確認證明。
11.6. If the impossibility of the complete or partial performance of
the Parties’ obligations due to the above said circumstances last
for more than 90 (ninety) calendar days, the Parties will reserve
the right to terminate the present Agreement totally or partly
without the indemnifying eventual losses (including expenses) to
each other.
11.6
若本合約的部份或全部義務事項因為上述情況無法履約,而持續超過90個日曆天者,雙方得有權部份或完全終止本合約,而雙方無需負擔事後損失的賠償責任(包
括相關費用)。
合約英翻中:
Vendor agrees to indemnify Company for and hold it harmless from any
and all taxes which Company may have to pay and any and all
liabilities (including, but not limited to , judgments, penalties,
fines, interest, damages, coast, and expenses, including reasonable
attorneys' fees) which may be obtained against, imposed upon or
suffered by Company or which Company may incur by reason of its
failure to deduct and withhold from the compensation payable
hereunder any amounts required or permitted to be deducted and
withheld from the compensation of an individual under the provisions
of any statutes heretofore or hereafter enacted or amended requiring
the withholding of any amount from the compensation of an
individual.
供應商同意賠償且保護本公司免受本公
司需支付稅金和所有債務,其相關的任何和所有損失(包括但不限於審判、罰則、罰款、利息和損害賠償成本(cost)
和支出等費用,包括合理的律師費用),即為可能加諸於或需向本公司索取的費用,或本公司因為本合約規定或日後的履約或內容修改,而需扣除個人損失賠償的規
定或許可等費用的應付款而未給付者,其任何理由所衍生的相關支出費用等。
英翻中:
Companies consider data to be a company asset. Spatial data, falling
within this definition of data, would also be an asset. However,
spatial data is often out utilized to the extent that it could be to
fully leverage its value. Many existing attributes of company
databases are spatial, including addresses, zip codes, and telephone
area codes. These are not typically thought of as spatial attributes
because they are not specified as latitude and longitude
coordinates. For example, an address can be used regularly for
mailing statements by a bank. The bank may want to put in a new
branch and will base their decision on surveys or guesses to
determine the location. Using existing transaction data by existing
branches, the bank couldplot, using a GIS, this transaction data by
geocoding the customer home address and at which branch the
transaction was made. Using the GIS the bank could then perform
analyses, such as a what-if analysis, based on the distance from all
of the homes to the branch used, This analysis could determine
possible new locations for a branch based on reducing the distance
from customers to the branch they use. This is a very simple, but it
does illustrate the possible use of existing spatial data that are
not generally thought of as spatial.
企業將空間資料視為企業
資產,空間資料即列入此數據資料的定義範圍內,也可視為某種資產。但空間資料的使用範圍通常可充分利用其相關的價值。許多企業現存的資料
庫屬性即為空間資料,包括地址、郵遞區號和電話區號。這些數據資料通常不被視為具有空間屬性,因為未標定有經緯度座標。例如,地址通常可
讓銀行用於寄送帳單。銀行可能需要設立分行,而根據調查或地點來判斷設立分行的必要性。現有的分行使用交易數據資料,可讓銀行使用GIS
進行規劃,此交易資料藉由地理編碼標定顧客的地址和該分行進行交易的內容。使用GIS後,銀行即可進行分析,如依據各個顧客距離分行的距
離,進行what-if腦力激盪分析。此分析藉由縮短顧客跟分行的距離,來判斷分行可能的新位置。這是非常簡單的方法,但可說明現有空間
資料的使用中,通常不將其視為空間資料。
英翻中:
When presented in a matter-of-fact manner, any logic, no matter how
far-fetched, can sound somewhat rational. For months now some
of you have been watching, in amusement, while enquirers continue to
be deceived by someone whose imaginary, groundless logic that
is speculative at best ultimately serves no one but himself (or
herself). It is unfair to boost up your status and ego at the
expense of those who come to this forum seeking answers to their
problems. Information obtained here can very well be
considered newly acquired knowledge, which as we all know, may have
lingering effects on
enquiries.
每當論及真理是非時,任何邏輯不管如
何牽強附會總都有些道理的。迄今數月以來,您們總是以看好戲的心態來關注,但(but)提問者總被某些人所虛構而毫無根據僅為自欺的邏
輯所矇騙。這對你們這些費心來到此論壇找尋問題答案的處境和自我提升是不公平的。在此(論壇)得到的資訊可都是新知識,對提問
的問題總有長足的影響。
If you are still reading, then chances are that you are immune to
this person’s fancied reasoning. Rather than watching along as if it
were a sideshow, you can help translating this message into Chinese
for the purpose of reaching more members. I wouldn’t dream of
insulting you with points; it’s just that they are of no
use to me. Thanks a million.
如果你仍在閱讀此文,你就可能不受此人的空想推理所左右,不要如同看好戲一樣而袖手旁觀,你可幫個忙將此訊息翻譯成中文,讓更多的會員看到。我不敢妄想侮辱質疑你的論點,而只是認為這樣的論點對我一點用處也沒有!萬分感謝。