會員登入 新使用者?立即註冊

台灣中文mv歌詞翻譯越南文 Tớ làm VJ nhạc Hoa

關閉

Vua Karaoke-Trần Dịch Tấn ~ K歌之王-陳奕迅

2008/10/04 23:37

Ban đầu tưởng clips hài hước, xem xong thấy buồn rũ, không hiểu vì lời ca ám ảnh hay tâm trạng. Rất nhiều người đều có chung cảm nhận cùng tôi.

"Anh cứ tưởng nếu anh hát với cả tấm lòng

Em sẽ quan tâm tới anh hơn chút.

Anh cứ tưởng cho dù tình yêu đã thành dĩ vãng

Những lời ta sẽ an ủi được nhau...

Anh đã từng tin rằng, có những người ta vĩnh viễn không phải đợi

Nên anh biết vì sao anh khóc nơi ánh đèn nhập nhoạng

Vì em không tin cưới anh rồi sẽ hạnh phúc

Nên anh chỉ mong em hiểu, anh sẽ yêu yêu yêu...

Anh muốn hát hết bài này chúc phúc hai ta

Cho dù hát xong anh còn lại một mình

Anh vẫn vui lòng thử để hiểu

Giữa huyên náo căn phòng này có một trái tim cô đơn..."

 

K歌之王-陳奕迅

我以為要是唱得用心良苦
妳總會對我多點在乎
我以為雖然愛情 已成往事
千言萬語說出來可以互相安撫

期待妳感動 真實的我們難相處
寫詞的讓我 唱出你要的幸福
誰曾經感動 分手的關頭才懂得
離開排行榜 更銘心刻苦

*我已經相信 有些人我永遠不必等
 所以我明白 在燈火闌珊處為什麼會哭
 你不會相信 嫁給我明天有多幸福
 只想你明白 我心甘情願 愛愛愛愛到要吐

那是醉生夢死 才能熬成的苦
愛如潮水 我忘了 我是誰 至少還有 你哭

我想唱一首歌給我們祝福
唱完了我會一個人住
我願意試著了解從此以後
擁擠的房間一個人的心有多孤獨

REPEAT*

讓我 斷了氣 鐵了心
愛的過火 一回頭就找到出路
讓我 成為了 無情的
K歌之王 麥克風都讓我征服
想不到妳 若無其事的 說這樣濫情何苦

我想來 一個吻別 作為結束
想不到你 只說我不許哭 不讓我領悟

上一篇 下一篇
回應(2)
引用(0)

Online

    users online
個人相片
射手座

weather

Hôm nay

統計資料

  • 今日人數:30
  • 累計人數:114086
  • 發表文章:130
  • 相片數量:3
  • 回應數量:100

文章分類

更新日期

2009/07/05 18:35

搜尋

雅虎資訊 版權所有 © 2009 Yahoo! Taiwan All Rights Reserved
「本服務設有管理員」 服務條款 隱私權政策