會員登入 新使用者?立即註冊

台灣中文mv歌詞翻譯越南文 Tớ làm VJ nhạc Hoa

關閉

Nếu ngày đó yêu nhau-Trương Tịnh Dĩnh~如果爱下去-张靓颖

分類:nhạc China
2008/04/03 21:06

Tiếp theo câu chuyện của MV "Tình này khốn khó":

Trung không chết, Trung tỉnh dậy trong bệnh viện sau 2 tuần lễ, lúc đó, Văn đã quay trở lại nơi 2 người gặp nhau lần đầu tiên, chờ đợi.

Nhưng cánh cổng quen thuộc khoá chặt.

Trung hỏi bác sĩ, hôm nay là ngày bao nhiêu? 13/2, anh nhớ ngày mai là Valentine, anh muốn đi tìm cô.

Hai người như thế lạc nhau.

Bài hát này tiêu biểu cho một cuộc thất tình, nếu đang buồn chớ nên nghe.

Tuy nhiên ý tưởng kết nối những bản tình ca thành một bộ phim cũng khá ấn tượng đấy chứ, ít nhất là với những ca sĩ thị trường đang muốn đánh bóng tài năng bằng 1 số thứ ngoài lề.

Trương Tịnh Dĩnh đã chiếm quán quân cuộc thi ca nhạc thần tượng 2006 của Trung Quốc (giống Vietnam Idol).

"1.Đôi yêu nhau trên góc phố sao giống ta vậy
Khi thành phố chớm lên đèn, có thêm đôi người bi kịch lìa nhau
Vừa rời vòng ôm đã mỗi người mỗi ngả.
2. Thấy họ tôi không ngăn nổi lệ
Họ đi không ngoái đầu, nước mắt tràn trề trên gương mặt
Sao giống đôi ta ngày qua.

ĐK: Giá ngày đó ta vẫn còn yêu nhau thì giờ ta ra sao?
Lần cuối ta tin trời đất dài lâu
Em nằm trong tay anh ấm áp, không lo đường xa cô độc ngày sau.

ĐK: Giá ngày xưa đó ta yêu nhau giờ ta sẽ ra sao?
Ta từng coi tình yêu như niềm tin
Nhưng đời sống đã quay mặt khác..."



如果愛下去
作詞:丁一/唐恬 作曲:吳夢奇 編曲:楊波

1
街頭那一對和我們好像
這城市華燈初上,多兩個人悲劇散場
放開擁抱 就各奔一方

2
。看著他們我就濕了眼眶
不回頭兩個方向 流著淚的破碎臉龐
彷彿我們 昨天又重放

ĐK:
很久以前如果我們愛下去會怎樣
最後一次相信地久天長
躺在你溫暖手掌 不需要想像 以後我漫長地孤單流浪

ĐK:
很久以前如果我們愛下去會怎樣
毫無疑問愛情 當作信仰
可是生活已經是 另一番模樣 我希望永遠學不會堅強

Đề nghị các bạn copy các lời dịch tiếng Việt của tôi ghi chú rõ tác giả và nguồn gốc.
上一篇 下一篇
回應(0)
引用(0)

Online

    users online
個人相片
射手座

weather

Hôm nay

統計資料

  • 今日人數:30
  • 累計人數:114086
  • 發表文章:130
  • 相片數量:3
  • 回應數量:100

文章分類

更新日期

2009/07/05 18:35

搜尋

雅虎資訊 版權所有 © 2009 Yahoo! Taiwan All Rights Reserved
「本服務設有管理員」 服務條款 隱私權政策