Sindok的部落格

當晚霞滿天 / 惠敏畫作 詩 / sindok
晚唱
散落在
海角一隅
已被時間遺忘
神秘而原始的
熱帶無名之島
慵懶的
季風吹拂
赤裸的生靈呀
或安逸的倘佯
或歡欣地起舞
日落時
天籟颺起
大地無比璀璨
夢境無限遼闊
生命開始綻放

看海 / 惠敏畫作 sindok / 詩
海,不只蔚藍
感謝造物的貼心
倘若海只是蔚藍
豈不是格外憂鬱
於是給了晨昏瑰麗的霞光
免得船夫和海鳥都惹寂寞
因為海不只蔚藍
許多美麗的傳說
自然紛紛的湧現
美人魚在礁岩上低吟清唱
引你回到昔日神話的港灣
呵呵當彩霞滿天
金碧輝煌的夢想
緩緩自心底升起
只要鼓動展翅的希望之翼
無論天涯海角都任你遨遊

玫瑰 / 惠敏畫作 詩 / sindok
夏日.最後的玫瑰
-跋惠敏的玫瑰畫作
自從鄉居以來
每天晨間散步
是我悠閒自適的日課
路過農舍矮籬
摘下幾梗玫瑰
帶回我的書房供養
放進白瓷花瓶
隱約地散發出
內斂而古典的馨香
如此美好的時光
彷彿一席生命華宴
充滿沉靜與狂野的喜悅
啊,何愁夏日將盡
最後的高音仍將清越地
向妳詠嘆無盡的思慕和祝福

燈塔 / 惠敏油畫 sindok / 詩
燈塔
在堅實的岩盤上
我孑然枯寂的佇立
默默地 注視
晝夜無盡的輪替
潮汐單調的起落
既是暗夜的守更者
我必須不斷地探照
探照那片幽闃的水域
以及每一過往的船舶
不讓迷航寫下驚悚的腳本
這就是我的宿命
人類砌造了我的形貌
並賦予形而上的象徵意義
再把我當成廉價嘔歌的樣板
卻不管我的存在有多麼荒謬

不知名的風景 / 惠敏油畫 詩 / sindok
風景
是誰遺落的夢境
在一個幽遠的角落
讓我不經意的拾獲
我悄悄地走進
這纖塵不染的化境
莫非是精靈的故鄉
除了季節遞嬗
歲月是支遺忘之歌
隨著雲煙一般飄逝

鼻頭角晨曦 / 惠敏油畫 詩 / sindok
日出
-速寫鼻頭角晨曦
儀式開始有如一場重金屬野台搖滾
狂野奔放地敲擊著凹凸的海蝕平台
整個海天都塗抹了萬道金色的霞光
潮聲不斷地挑逗著你被蠱惑的靈魂
終於顛覆一切名山大川的日出印象
讓你直接窺探混沌初開的生命原型

法國嘉德水道橋 / 惠敏油畫 詩 / sindok
旅愁
帝國的榮耀
總在斷壁殘垣中
浮現歷史的嘲諷
雕像、劇場、柱廊
尖碑、公共澡堂、神廟
於今安在哉?不是倾圮
就是被時間定格成觀光景點
在南法我們憑弔了Pont du Gard
一座古羅馬時代的拱廊式水道橋
當年帝國巧奪天工下的供水系統
然而面對著兩千年前的虛擬時空
內心蒼茫卻遠勝吉朋的歷史遐想
弔詭的是趕集般的遊客絡繹於途
鏡頭前的世界文化遺產卻不孤寂
註:吉朋(Edward Gibbon 1737-1794)為<羅馬帝國衰亡史>鉅著的作者。

鯉魚潭 / 惠敏油畫 詩 / sindok
潭之素描
從晨光中甦醒 群山緩緩吐納 水波輕輕蕩漾 發呆亭兀自放空 兩株老樹一樣閑散 這般渾然景致 最好遊客不來 還給大地天籟 讓群山閑掛雲岫 綠水低吟遺忘之歌

玫瑰 / 惠敏油畫 詩 / sindok
美麗的邂逅
-A thing of beauty is a joy forever
路過紐約
或是巴黎
還是東京
花店的玻璃櫥窗
乃至卡薩布蘭加
露天咖啡座的窗台
都曾經和妳不期而遇
短暫而美麗的邂逅
溫暖了旅人的寂寞
妳雍容典雅的丰采
點妝了每座城市的浪漫
妳是愛和友誼的化身
有陽光就有妳的倩影
如同有噴泉就有許願的情侶
妳總是不落言詮
並跨越任何疆界
妳溫柔如歌的行板
卻也是和平的使者
妳使手無寸鐵的人民
勇敢阻擋坦克的前進
東方和西方都匍匐在妳的足下