<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>        <title><![CDATA[Michelle&#39;s little corner of the world]]></title>
        <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner]]></link>
        <description><![CDATA[詩 攝影 電影 書 美食 翻譯 癌後樂活 生命點點滴滴的紀錄]]></description>
  <lastBuildDate>Mon, 09 Nov 2009 10:55:11 +0800</lastBuildDate>
        <language>zh-tw</language>         <item>
            <title><![CDATA[This Is It]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17746]]></link>
            <description><![CDATA[<p align="center"><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091109101827954.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">上個星期的一個早晨</p>
<p align="center">我匆匆忙忙跑進電影院趕早場電影</p>
<p align="center">本來想看 Julie &amp; Julia (美味關係)</p>
<p align="center">但是居然跑錯電影院</p>
<p align="center">結果意外的看了 Michael Jackson&#39;s This Is It</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">這是一部音樂紀錄片</p>
<p align="center">記錄了 Michael Jackon 為倫敦復出演唱會而排演的過程</p>
<p align="center">MJ在今年六月猝逝</p>
<p align="center">我們只能從這部片子裡的排演片段去想像全世界MJ迷萬分期待但無緣看到的世紀演出</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">在 This Is It 裡</p>
<p align="center">我看到了真實的 MJ</p>
<p align="center">unadorned &amp; unplugged</p>
<p align="center">不是整容失敗 不男不女 醜聞纏身 中年落魄 的MJ</p>
<p align="center">而是一個挑戰極致 追求完美 才華洋溢的藝人</p>
<p align="center">盡管被世人遺忘甚至取笑</p>
<p align="center">他努力認真的準備</p>
<p align="center">要讓世人知道</p>
<p align="center">他依然是流行音樂的歌王 舞神</p>
<p align="center">the King of Pop</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">好可惜</p>
<p align="center">世人無法看到MJ在舞台上英雄式的復出</p>
<p align="center">真的好可惜</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">看著在This Is It 裡</p>
<p align="center">MJ 消瘦 (但是看起來還 OK) 的身影</p>
<p align="center">聽他在排演時情不自禁的忘情演出</p>
<p align="center">(他本來說: I&#39;m just trying to save my voice</p>
<p align="center">但是在音樂響起後無法克制自己的盡情演唱...)</p>
<p align="center">我重新認識了MJ</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">這個溫柔又認真的</p>
<p align="center">能歌能舞的MJ</p>
<p align="center">才是我心目中永遠的Michael Jackson</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br>&nbsp;</p>]]></description>
            <pubDate>Mon, 09 Nov 2009 10:51:34 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17746]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[秋日午後在河堤騎單車]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17730]]></link>
            <description><![CDATA[<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">偷得浮生 半日閒</p>
<p align="center">豈能辜負藍天白雲</p>
<p align="center">所以跳上單車</p>
<p align="center">騎車到雙溪河畔</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091105072348747.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">這種陽光燦爛又不太熱的日子</p>
<p align="center">一年難得有幾天</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091105072345641.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">騎車時 風在耳邊呼嘯</p>
<p align="center">感覺好像再踩用力一點</p>
<p align="center">就可以飛起來</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091105072342144.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">秋高氣爽</p>
<p align="center">最適合騎單車了</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091105072338512.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">地上的影子</p>
<p align="center">好像美麗的蜘蛛網</p>
<p align="center">眼看就要被我的輪子碾碎</p>
<p align="center">不忍心</p>
<p align="center">所以下車推車下坡</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091105072357737.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">河畔草地剛整過</p>
<p align="center">空氣裡有青草香</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091105072400637.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">水面波光粼粼</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091105072351472.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">我躺在榕樹下的板凳上</p>
<p align="center">看天光樹影</p>
<p align="center">聽鳥叫蟲鳴</p>
<p align="center">小瞇了一下</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091105072354670.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">一直到夕陽西下</p>
<p align="center">才在餘暉中騎車回家</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">這樣的秋日午後</p>
<p align="center">讓我有幸褔滿溢的感覺</p>
<p align="center">&nbsp;</p>]]></description>
            <pubDate>Thu, 05 Nov 2009 22:50:51 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17730]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[台大文學院]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17709]]></link>
            <description><![CDATA[<p align="center"><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091103084801994.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091103084804664.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091103084808422.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091103084812140.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">台大文學院好美</p>
<p align="center">每天能夠在這裡讀書寫字散步</p>
<p align="center">真幸福!<br></p>]]></description>
            <pubDate>Tue, 03 Nov 2009 08:50:45 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17709]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[適合在秋天讀的詩]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17692]]></link>
            <description><![CDATA[<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">難得的秋高氣爽好天氣</p>
<p align="center">適合帶著一首詩去散步</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091028080920174.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">Nothing Gold Can Stay</p>
<p align="center">~&nbsp;Robert Frost</p>
<p align="left">&nbsp;</p>
<p align="left">Nature&#39;s first green is gold,</p>
<p align="left">Her hardest hue to hold.</p>
<p align="left">Her early leaf&#39;s a flower;</p>
<p align="left">But only so an hour.</p>
<p align="left">&nbsp;</p>
<p align="right">自然的初綠是為金，</p>
<p align="right">她這種顏色最難存。</p>
<p align="right">她的嫩葉是朵花&nbsp;;</p>
<p align="right">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 但也只有一剎那。</p>
<p align="left">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091028080923837.jpg"/><br></p>
<p align="left">&nbsp;</p>
<p align="left">Then leaf subsides to leaf.</p>
<p align="left">So Eden sank to grief,</p>
<p align="left">So dawn goes down to day.</p>
<p align="left">Nothing gold can stay.</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="right">之後葉復褪為葉。</p>
<p align="right">同理伊甸淪悲切，</p>
<p align="right">同理清晨沉為晝。</p>
<p align="right">黃金事物難久留。</p>
<p align="right">&nbsp;</p>
<p align="right">(彭鏡禧&amp;夏燕生 譯)</p>
<p align="right">&nbsp;</p>
<p align="right">&nbsp;</p>
<p align="right">&nbsp;</p>]]></description>
            <pubDate>Wed, 28 Oct 2009 08:21:31 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17692]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[國際會議的語言選擇]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17674]]></link>
            <description><![CDATA[<p align="center"><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091026072218934.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">這個周末擔任了一場為期兩天的人類學國際學術研討會的同步口譯</p>
<p align="center">會議型態是口譯員最害怕的論文發表</p>
<p align="center">論文發表為什麼可怕?</p>
<p align="center">因為長篇大論的學術論文</p>
<p align="center">要在20分鐘之內發表完畢</p>
<p align="center">結果往往是講者拿起論文速讀</p>
<p align="center">資訊密度高 又以飛快的速度念稿</p>
<p align="center">真的會把口譯員搞到腦漿四溢 口吐白沫</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091026072216591.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">研討會的題目很有趣:</p>
<p align="center">海的福善與暴戾--亞洲人類學與民俗學的觀點</p>
<p align="center">與會學者來自韓國 泰國 越南 日本 &amp; 台灣</p>
<p align="center">我住過泰國與韓國</p>
<p align="center">大學時甚至曾經考慮要讀人類學系</p>
<p align="center">所以我的經紀人跟我說:</p>
<p align="center">Michelle, 這個會議是你的菜</p>
<p align="center">就排給你了!</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091026072211363.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">表面上有趣的題目往往暗藏玄機</p>
<p align="center">海，這個題目實在是太廣大無垠了</p>
<p align="center">會議的內容涵蓋沖繩南部八重山的海人、韓國的薩滿儀式、韓國東海岸的海神祭與無人島傳說</p>
<p align="center">台灣原住民的海洋世界、越南紅河口的生活文化、從那國島看東台灣海文化圈</p>
<p align="center">日本的傳統潛水漁撈與海女文化、阿美族的竹筏、泰國東北的皮影戲、蘭嶼達悟的飛魚文化</p>
<p align="center">敦煌與西貢的觀音像、日本船祭典禮中的海山文化 、韓國西海岸的海神研究</p>
<p align="center">還有民俗學的學術地位</p>
<p align="center">真的是上至天文 下至地理</p>
<p align="center">光是背日本地名的漢英對應就腦袋冒煙了</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091026072209712.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">但是會議最大的挑戰倒不是會議的內容</p>
<p align="center">而是要聽懂越南人講英文 泰國人講英文 台灣人講英文</p>
<p align="center">日本人講中文 &amp; 韓國腔的中文</p>
<p align="center">辭不達意的表達 + 艱澀的內容 + 時間壓力</p>
<p align="center">加起來就一點都不好玩了</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091026072204876.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">同步口譯很耗費心力</p>
<p align="center">要同時聽 譯 說</p>
<p align="center">分裂於不同的時空與語境</p>
<p align="center">口譯員必須十分專注的分配自己的氣力與「頻寬」</p>
<p align="center">才能把口譯做好</p>
<p align="center">如果要把大部份的氣力放在把怪怪的英文&amp;中文聽懂</p>
<p align="center">就很難顧到其他的事情了...</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091026072201558.jpg"/><br></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">以前在翻譯研究所接受訓練</p>
<p align="center">老師用的題材都是很棒的演講&amp;很棒的講者</p>
<p align="center">但是進了市場以後才發現好的演講不多</p>
<p align="center">口齒清晰 條理分明的講者也很少</p>
<p align="center">特別這幾年英文成了國際會議的 lingua franca</p>
<p align="center">非英語為母語的與會者往往被迫要用英語發表</p>
<p align="center">辭不達意 雞同鴨講的情況就更嚴重</p>
<p align="center">坐在口譯廂裡的我們也很無奈</p>
<p align="center">巧婦難為無米之炊</p>
<p align="center">如果進來的訊號殘缺薄弱</p>
<p align="center">經過我們的轉檔之後</p>
<p align="center">只會更弱 不會更強&nbsp; </p>
<p align="center">(除非我們增強訊號)</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">在一個理想的世界裡</p>
<p align="center">大家都可以用自己最自在的語言暢所欲言</p>
<p align="center">但是事實往往不允許如此</p>
<p align="center">大家都在拼命發言</p>
<p align="center">但是大部分的話都沒有被聽到</p>
<p align="center">即使被聽到</p>
<p align="center">大概也沒有被聽懂</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">還是聽歌吧</p>
<p align="center">Simon and Garfunkel&#39;s The Sound of Silence</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br>&nbsp;</p>
<embed allowscriptaccess="never"  src="http://www.youtube.com/v/eZGWQauQOAQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"></embed>]]></description>
            <pubDate>Mon, 26 Oct 2009 08:55:28 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17674]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[需要一點黃色心情]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17635]]></link>
            <description><![CDATA[<p align="center"><strong></strong><br>&nbsp;</p>
<p>早上起床</p>
<p>頭暈暈的</p>
<p>沒睡飽</p>
<p>但是當媽的沒有賴床的特權</p>
<p>還得呼兒喚女 把他們從被窩裡挖起來</p>
<p>再張羅他們的早餐還有中午的便當</p>
<p>兒子的水壺留在學校忘了帶回家</p>
<p>我說: 多帶一個水壺好不好，這樣水壺找不到也不會沒水喝</p>
<p>他居然給我衛生眼珠，又對我大小聲</p>
<p>我很想罵他，但是天氣已經很陰沉了</p>
<p>如果我也失控，大家都氣呼呼的去上班上學</p>
<p>今天不是就毀了一半...</p>
<p>唉! 忍一時之氣，還是想一想孩子的好 孩子的可愛吧~~</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091022080813673.jpg"/><br></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p align="right">又有一個怪怪的秋颱</p>
<p align="right">不知道到底會不會來</p>
<p align="right">這個周末有一場兩天的國際研討會</p>
<p align="right">到底會不會如期舉行呢</p>
<p align="right">要不要開始用功準備資料</p>
<p align="right">還是先觀天象查氣象 再說</p>
<p align="right">灰灰的雲層裡醞釀很多變數</p>
<p align="right">這種陰天 需要一點開朗樂觀的黃色心情!</p>
<p align="right">&nbsp;</p>
<p align="right"><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091022080815300.jpg"/></p>]]></description>
            <pubDate>Thu, 22 Oct 2009 08:26:29 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17635]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[鼎泰豐的蛋炒飯]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17622]]></link>
            <description><![CDATA[<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">開學以後</p>
<p align="center">忙到沒有時間作飯</p>
<p align="center">只好買現成的熟食回家</p>
<p align="center">幸好家附近開了一家鼎泰豐</p>
<p align="center">一家大小都愛吃</p>
<p align="center">所以我常常沒有力氣煮飯就去買鼎泰豐的外賣</p>
<p align="center">(雖然店門前總是人潮洶湧，但是外賣只要等十分鐘，超有效率的!)</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091021022514856.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">這道涼拌豆乾海帶粉絲的小菜是必點</p>
<p align="center">晚了就買不到</p>
<p align="center">女兒安安最近有一點厭食</p>
<p align="center">但是只要有這道菜</p>
<p align="center">她就胃口大開</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091021022517370.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">小黃瓜也很棒</p>
<p align="center">清脆的口感 微辣的滋味</p>
<p align="center">配炒飯</p>
<p align="center">剛好</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091021022518266.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">鼎泰豐有蝦仁蛋炒飯 &amp; 肉絲蛋炒飯</p>
<p align="center">但是我喜歡點單純的蛋炒飯</p>
<p align="center">(不在菜單上，要特別吩咐)</p>
<p align="center">米粒分明 蛋香 蔥花 恰到好處</p>
<p align="center">這種需要大火炒的炒飯在家裡的瓦斯爐上是炒不出來的</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091021022521976.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">炒青菜也是</p>
<p align="center">大火炒出來的青菜</p>
<p align="center">就是爽脆可口</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091021022524583.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">飯後泡一壺茶解油膩</p>
<p align="center">再配上幾口紅豆鬆糕</p>
<p align="center">為晚餐打上完美的句點</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091021022525537.jpg"/></p>
<p align="center"><br>買外食回家</p>
<p align="center">還是要慎重的裝到碗盤裡</p>
<p align="center">不能直接把便當容器放上桌</p>
<p align="center">這樣才有好好吃頓飯的滿足感!</p>
<p align="center">&nbsp;</p>]]></description>
            <pubDate>Wed, 21 Oct 2009 14:44:22 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17622]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[文字雲]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17606]]></link>
            <description><![CDATA[<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">我一直很喜歡文字</p>
<p align="center">喜歡玩字型</p>
<p align="center">喜歡玩排版</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">今天在網路上找到一個很棒的網站:</p>
<p align="center"><a href="http://www.wordle.net">http://www.wordle.net</a></p>
<p align="center">只要輸入文字</p>
<p align="center">它就幫你排出 word cloud&nbsp; 文字雲</p>
<p align="center">還可以不斷更換字型 排版 與顏色到滿意為止</p>
<p align="center">好玩到欲罷不能!</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091017113354423.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">Now come the days of brown leaves.</p>
<p align="center">They fall from the trees;</p>
<p align="center">they flutter on the ground.</p>
<p align="center">When the brown leaves flutter, they are saying little things.</p>
<p align="center">They talk with the wind.</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091017113357826.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">Beauty is an expression of that rapture of being alive.</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091017113400357.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">Simple pleasures are the last healthy refuge in a complex world.</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091017113404578.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">A woman is a full circle; </p>
<p align="center">within her is a power to create, nurture and transform.</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center"><br><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091017113405455.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">These words represent people and things that I love.</p>
<p align="center">我愛的人&amp; 事 &amp; 物...</p>
<p align="center"><br>&nbsp;</p>]]></description>
            <pubDate>Sat, 17 Oct 2009 23:43:48 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17606]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[路，走對了，就不怕路途遙遠]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17581]]></link>
            <description><![CDATA[<p align="center"><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20090914074947822.jpg"/></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">親愛的老公最近接了新的工作任務</p>
<p align="center">遇到一些難題，很傷腦筋。</p>
<p align="center">一些該做的事不去做，眼看就要醞釀成完美的風暴了，</p>
<p align="center">但是做起來勢必會得罪很多人，困難重重。</p>
<p align="center">管理大師 Peter Drucker 有一句名言:</p>
<p align="center">Efficiency is doing things right,</p>
<p align="center">Effectiveness is doing the right things.</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">只要是對的事，就要堅持</p>
<p align="center">不要怕路途遙遠。</p>
<p align="center">走對的路，心安理得，</p>
<p align="center">才有心情欣賞沿途的風景。</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">朋友傳來好文，在此與大家分享:</p>
<p align="center"><br>原文名: <strong>由整個社會風氣構成的現象..顯示教育徹底的失敗</strong> <br>出處: 中國時報獨立評論 莊佩璋 2006.01.18 <br><br><font color="#c00000">當信任瓦解,社會也就崩潰 <br></font><br>楊蕙如幾年前與信用卡公司鬥智大勝，獲得社會某些人士的稱許，各媒體也封她為「卡神」。</p>
<p align="center">楊蕙如最近開了一家網路顧問公司，並頻頻上媒體打知名度。 </p>
<p align="center">筆者認為，一個是非不分、道德低落的社會，才會把類似楊蕙如的行為，視為英雄之舉。 <br><br>在美國，你去商店買東西，事後不論任何理由，都可去退貨還錢。</p>
<p align="center">因此，有一些人（一些台灣人和大陸人）過幾天要出席重要宴會，就去「買」一套名牌衣服，</p>
<p align="center">穿去赴 宴之後，再去退錢。</p>
<p align="center">美國商店還有一樁好康的事：買貴了，可退差價。 </p>
<p align="center">於是有些人就趁平時不打折但尺寸、顏色較齊全的時候，</p>
<p align="center">把貨品買回來，等到大減價的時候，再把收據拿去退差價。 </p>
<p align="center">這些人對自己的行為洋洋得意，還到處宣揚自己的聰明，</p>
<p align="center">甚至納悶為何眾多的別人那麼「愚蠢」，不會利用這個「漏洞」。 <br><br>把占人家便宜看成「聰明」，把奸巧看成「能力強」，</p>
<p align="center">把挑撥族群看成「和解共生」，真的是價值錯亂了。 <br><br>從卡神，筆者想到了股神巴菲特。此地許多股友在討論巴菲特的選股標準，</p>
<p align="center">往往忽略了他一再強調的：</p>
<p align="center">他非常重視一家公司ＣＥＯ的誠信，不夠正派的公司他絕不考慮。 <br><br>今天你會鑽法律漏洞，明天你掌權了，就會去修改法律，讓自己的違法變合法。</p>
<p align="center">這幾年來，我們看了太多這種例子了。 <br><br>一個像楊蕙如這種心態的人，在記者會上還以稱讚現任雇主的方式，</p>
<p align="center">貶損曾拒絕錄用她的人，就不會讓人太奇怪了。 <br><br>十年前，我帶年僅三歲多的兒子到美國旅行，寄宿親戚家。</p>
<p align="center">親戚拿個全新的兒童汽車安全座椅給我，</p>
<p align="center">說：「這裡規定兒童一定要坐汽車安全座椅，這個給你用，因為是 借來的，請儘量不要弄髒，我還要還人。」</p>
<p align="center">兩週後，我不再開車，他拿著半新不舊的安全座椅到量販店辦退貨。</p>
<p align="center">店員一聲不吭，錢全數奉還。</p>
<p align="center">親戚得意地對我說：「美國的商店，30天內都可憑發票退貨，所以我們常來這裡『借』東西。</p>
<p align="center">有些大陸人甚至連電視都『借』哩！你說，美國人笨不笨？無條件退貨的漏洞這麼大，他們竟然都不知道！」 <br><br>隔年，我到日本，在當地做事的台灣朋友招待我，出入都開車。我問：「東京地狹人稠，不是很難停車嗎？」</p>
<p align="center">「沒那麼嚴重啦！政府規定要有停車位才准買車，所以車子並不像你想的那麼多。」他說。</p>
<p align="center">「哇！那你有停車位嘍？一定貴得嚇死人對不對？」</p>
<p align="center">「你怎麼跟日本人一樣笨！先租個停車位，等車子掛牌後，再把停車位退掉，不就解決了？」 <br><br>幾天後，換成日本朋友招待我，待遇淪為兩條腿加地鐵。</p>
<p align="center">他客氣地說：「東京養車容易，養停車位難。所以只好委屈你擠地鐵了。」</p>
<p align="center">我馬上向他傳授「破解之道」。</p>
<p align="center">沒想到他沒有「悟道」的狂喜，</p>
<p align="center">只淡然說：「真要鑽漏洞，其實到處都是，比如家母住在鄉下，我把戶籍遷過去再買車就可以了。</p>
<p align="center">但是，我實際上就住東京，沒停車位卻買車，左鄰右舍會怎麼看我？</p>
<p align="center">開車上班，我怎麼面對同事、上司及正派的人不會這樣做。」 <br><br>美國商店無條件退貨的機制與日本到處漏洞的法規，</p>
<p align="center">都建立在「信任」的基礎上，當「信任」瓦解，社會也會崩潰。 <br><br>也因此，他們可以容忍政客做錯事，卻不容許政客說謊。</p>
<p align="center">台灣呢？我們則是「假到真時真亦假」，</p>
<p align="center">每個人都虛虛實實，整個社會是在「懷疑」的基礎上運作。</p>
<p align="center">但即使已是防弊重於興利，結果還是「敢的拿去」。 <br><br>中國「信託」的「信用」卡，遭「卡神」套利百餘萬元，社會卻站到「卡神」那一邊。</p>
<p align="center">「信託」與「信用」，難道是反諷？想法思維影響行為，而個人行為又可擴及影響企業服務、社會運作。 <br><br>記得去羅馬搭乘地鐵時，發現有售票機卻沒有驗票機。</p>
<p align="center">當場起了疑惑，到底要如何確認乘客有沒有買票？</p>
<p align="center">那這樣地鐵不就鐵定虧錢嘛？</p>
<p align="center">這是我們的習慣想法，總是想要替自以為的小聰明或貪小便宜尋求應對之道。</p>
<p align="center">對於義大利人而言，我們會問這種問題才奇怪。</p>
<p align="center">搭車為啥不買票？乘車怎麼可以不買票呢？</p>
<p align="center">兩方想法當下有了差異。如果你真想知道是不是可以不要買票搭車？</p>
<p align="center">可以，的確可以入站搭車，但是你要確保不會被富有正義感又雞婆的義大利人發現，</p>
<p align="center">因為他八成會去舉發你。</p>
<p align="center">到時候罰款可就是 車價的數倍，而且丟臉還丟到國外去，真是賠了夫人又折兵。 <br><br>建立信任，不容易，卻很重要！</p>
<p align="center">當彼此信任度越高，管理就越少。</p>
<p align="center"><br>路，走對了，就不怕遙遠。 </p>
<p align="center"><br>在紐約，有一次參觀有名的「大都會博物館」。</p>
<p align="center">付了錢，櫃檯給我們一個約10圓台幣大小的金屬片門票，</p>
<p align="center">有兩條夾子，方便我們別在衣領上。</p>
<p align="center">友人告訴我參觀中途可以隨時出來，</p>
<p align="center">如果還要再進去，門票就不用繳回，可以憑原本的門票再進入。</p>
<p align="center">確定不再進去參觀，就把門票丟入門口的壓克力玻璃櫃中。 <br></p>
<p align="center">我問：「門票的形式、顏色有每天換嗎？」 朋友回答：「沒有」 </p>
<p align="center">「那會不會有人把門票帶回家，過幾天再來呢？</p>
<p align="center">或是10人進去只買5張門票，其中一人再把門票帶出來給其他人？」 </p>
<p align="center">朋友大笑：「只有台灣人會這麼想！美國人想法單純多了，進去就是要買門票，不再進去，就繳回門票。</p>
<p align="center">基本上美國人相信大家都是守法的好人，所以門口工作人員很少。」 </p>
<p align="center">剎那間讓我覺得很慚愧，我們的防弊多於興利的觀念，</p>
<p align="center">鑽漏洞的念頭竟是文化的一部份。 <br><br>當彼此信任度越高，管理就越少，彼此方便，成本自然下降，工作也越愉快。 </p>
<p align="center"><br>相反的彼此猜忌、防範、圍堵、監督。不但降低生產力，工作也被動，不愉快。</p>
<p align="center">各位親愛的夥伴..您是否也發現當您和周遭朋友、同事處於信任的環境中，</p>
<p align="center">做起事情來都非常的有效率，而且默契十足；</p>
<p align="center">但是，處於猜忌和不諒解的情形下，任何事物都進展的很不順利......您了解了這道理。 <br><br>從現在開始，就將心胸打開，用開放的心情，信任的態度，來對待每一位夥伴；</p>
<p align="center">或許剛開始，會發現，吃了很多虧，大家都還是防來防去，</p>
<p align="center">那是因為您的夥伴還不習慣您的處世態度。 <br><br>記得﹕ </p>
<p align="center"><br>堅持，對的事情就要堅持。</p>
<p align="center">堅持才能天長地久。 </p>
<p align="center">路，走對了，就不怕遙遠。 <br></p>]]></description>
            <pubDate>Thu, 15 Oct 2009 08:13:33 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17581]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[奪走奧黛莉赫本性命的癌]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17575]]></link>
            <description><![CDATA[<p align="center"><img src="http://tw.blog.yahoo.com/photo/photo.php?id=8DuYMCWVERChr8mEU6kjGA--&amp;photo=tn_F23_20091014020003853.jpg"/></p>
<p align="center">(Audrey Hepburn, 圖片擷取自網路)</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">闌尾癌是一種罕見的癌</p>
<p align="center">自七年前罹患闌尾癌至今，我在台灣尚未遇到同病相憐的朋友</p>
<p align="center">此地也沒有闌尾癌的病友團體</p>
<p align="center">各大醫院碰過的闌尾癌病例大概都是個位數</p>
<p align="center">說起來還真寂寞</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">最近在 CR 這本美國癌症研究基金會的刊物上看到一篇介紹闌尾癌的文章</p>
<p align="center">文章主角是奧黛莉赫本</p>
<p align="center">闌尾癌在1992年 奧黛莉赫本 63歲那年</p>
<p align="center">奪走她的性命</p>
<p align="center">文章題目是: </p>
<a href="http://www.crmagazine.org/archive/Fall2009/Pages/AudreyHepburnAppendixCancer.aspx">
<p align="center">The Fairest of All</p>
<p align="center"></p>
</a>
<p align="center"><a href="http://www.crmagazine.org/archive/Fall2009/Pages/AudreyHepburnAppendixCancer.aspx">http://www.crmagazine.org/archive/Fall2009/Pages/AudreyHepburnAppendixCancer.aspx</a></p>
<p align="center">闌尾炎因為很罕見</p>
<p align="center">所以常被延誤診斷</p>
<p align="center">或是當成大腸癌治療</p>
<p align="center">因此治療效果不彰</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">闌尾癌的病友太少</p>
<p align="center">所以一直無法凝聚成力量</p>
<p align="center">提昇社會大眾對闌尾癌的認識</p>
<p align="center">或推動這方面的醫學研究</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">CR 雜誌希望藉由奧黛莉赫本的知名度</p>
<p align="center">讓大家了解這個讓絕代美女英年早逝的罕見癌症</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p align="center">在這裡我也要放上幾個關於闌尾癌的網路連結</p>
<p align="center"><a href="http://www.cancer.net/patient/Cancer+Types/Appendix+Cancer">about appendix cancer on cancer.net</a></p>
<p align="center"><a href="http://www.appendix-cancer.com/">appendix cancer survivor&#39;s story</a></p>
<p align="center"><a href="http://www.pmppals.org/">pmp pals&#39; network</a></p>
<p align="center"><a href="http://appendix-cancer.blogspot.com/">appendix cancer survivor&#39;s blog&nbsp;</a></p>
<a href="http://www.surgicaloncology.com/attitle.htm"></a><a href="http://www.surgicaloncology.com/attitle.htm">
<p align="center">atlas of appendix cancer</p>
</a>]]></description>
            <pubDate>Wed, 14 Oct 2009 14:30:04 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/michelle-corner/article?mid=17575]]></guid>
         </item>        </channel>
        </rss><!-- w7.blog.tpc.yahoo.com uncompressed/chunked Mon Nov  9 13:28:59 CST 2009 -->
