這裡記錄了科技英文的點點滴滴!
recipient:接受者
CC (carbon copy):複寫副本
essence:本質、主旨
block out:概略畫出
send out:放出
reception:歡迎
Content:內容
salutation:問候
greeting:問候
seal in:保存
confidential:機密的
encrypt:將…譯成密碼
precisely:精確的
pass along:向前行
prudent:小心的
verbiage:廢話
vulgar:粗俗的
obscene:淫穢的
agonize:折磨
snail mail:(幽)郵寄信件
shackle:手銬
intrusive:侵入的
leisure:空閒時間
glue:膠合、黏牢
dispatch:派遣、發送
sort out:挑出
dispute:爭論
jurisdiction:司法、審判
pop culture:流行文化
appearance:顯露出
pad:墊
trademark:商標
colloquial:口語的
casual:偶然的
task:任務
Bahamas:巴哈馬
Bon voyag:【法】一路平安
pal:好友
at your back:做你的後盾
archive:存檔
exclusively:專門的
via:經由
subsequent:後來的
follow-up:後續行動
litigation:訴訟
be subject to:受支配的
subpoena:傳票
patent:專利(權)
infringement:違反
misappropriation:侵吞
fund:資金
Space Shuttle:太空梭
embezzlement:挪用(公款)
foster:養育
lest:免得
haunt:常出沒於
tabulate:列表
line up:使整隊
text:正本
attachment:附著
instancy:緊急
granted that:假定
exasperated:激怒的
daylight saving time:夏令時間
spell out:詳加說明
Greenwich Mean Time (GMT):格林威治標準時間
standard time:標準時間
enclosed:與世隔絕
lining:內襯
violet:紫羅蘭
light-hearted:無憂無慮的 輕鬆快樂的
synonymous:同義字
break up:崩潰 分離
entertainment:消遣
dear john letter:絕交信 女性寫給男性的分手信
handful:一把
Laureate:獲獎者
Cannery Row:成排的製罐工廠
The Grapes of Wrath:憤怒的葡萄
underdog:競爭失敗或處於劣勢的一方
invoke:喚起
promote:發揚
humanity:人性
lawn:草坪
anyhow:無論如何
ceremony:典禮
postscript:附錄
variation:變化
format:版本
indent:縮排
beneath:在之下
practice:習慣
submit:呈交
credential:證書
respectably:可敬的
memos:記入備忘錄
literally:逐字的
landscape:風景
communication:溝通
no longer:不再
subordinate:下級部署
concurrence:意見一致
ton:大量
brief:簡報
concise:簡要的
initiator:教導者
terse:精練的
exceedingly:非常的
enforce:執行
inform:通知
upcoming:即將來臨
optional:非必要
induced:導致
launch:開始
thorough:徹底的
integrity:完善
inspection:檢查
record:紀錄
qualification:資格
flaw:裂縫 缺點
procedure:程序
punctual:準時
courtesy:禮貌
spell out:詳加說明
allotted:指出
advisable:適當的
supervisor:管理者
division:部門
Page 10
exclusively:專門的
category:種類
extemporaneous:即席的
nitty-gritty:核心
self-contained:獨立性的
in case:假使、免得
affiliation:聯繫
enumerate:數、點
prosaic:散文的
stultifying:極其單調乏味的
take to heart:認真關注
verbatim:逐字翻譯
eye chart:視力檢查表
ophthalmologist:眼科醫生
optometrist:驗光師
ordeal:苦難、折磨
tabulate:列表
ramble:漫步、閒聊
accentuate:加重音於
capricious:善變的
capitalize:大寫
preposition:介系詞
forego:放棄
Coalition:聯合
bring out:顯示出
violet:紫羅蘭
superfluous:多餘的
Page 11
specimen:樣本
evacuate:撤空
Torr:陶爾(壓力單位)
excessive:過度的
acronym:首字母縮略字
rampant:繁茂的
jargon:行話、難懂的話
Page 12
span:跨度
pertinent:恰當的
vulgar:下流的
panic:恐慌的
calm:鎮定
Declaration:宣言
Colony:殖民地
recite:朗誦、背誦
endow:捐贈
unalienable:不可剝奪的
pursuit:追擊
clause:條款
Page 2 2. Evolution of English de-facto:【拉】實際上的 lingua franca:義大利混雜語 commerce:商業、交易 referred to as:被稱為 Anglo-Saxon:盎格魯撒克遜人 trace bac ...《 詳全文 》
With Cash, Koreans Can Flee The North Money now trumps ideology for defector, if have enough money, thet can get out quite easily. flee:逃離 border:國界 traff ...《 詳全文 》
The Internet Black Hole Pyongyang Designed Computers are linked only to each other-that is, to a nationwide, closely-monitored Intranet. Pyongyang:平壤 tragical ...《 詳全文 》
October 19, 2006 Tables Turned for the G.O.P. Over Iraq Issue embrace:擁抱 belittle:輕視 advocate:擁護者 barely:勉強的、幾乎 course:路線 nuanced ...《 詳全文 》
October 18, 2006 Iraq Removes Leaders of Special Police commander:指揮官 unruly:難駕馭的、不守規矩的 infiltrate:滲透 come at:得到、向 death squad:行刑隊 ...《 詳全文 》
October 17, 2006 Wal-Mart Said to Be Acquiring Chain in China retailer:零售商 groundwork:根基 untapped:未開塞的 acquisition:取得 pivotal:樞軸的 ...《 詳全文 》
October 16, 2006 Sectarian Violence Is Freezing the Lives of Young Iraqis holier-than-thou:假裝虔誠的(人) gang:幫、群 relentless:殘酷的 disfigure:損毀 shrink: ...《 詳全文 》
October 16, 2006 Life in the Ling Shadow of War Israeli Bomblets Left in Lebanon Kill and Maim slender:苗條的 postwar:戰後的 casualty:傷亡人員 cluster bomb:子 ...《 詳全文 》