茫茫緲緲渾渾噩噩悠悠哉哉輕輕鬆鬆的當個廢人,沒什麼不好,反正死了以後大家都是同一個樣子。
|
丹麥四人團體 Michael Learns To Rock(台譯:搖滾麥克)1995 年發行 高中時代最愛聽的一首歌,中譯詞部份是我自己隨心情亂翻的
| |
|
Baby won't you tell me why There is sadness in your eyes I don't wanna say goodbye to you Love is one big illusion I should try to forget But there is something left in my head
You're the one who set it up Now you're the one to make it stop I'm the one who's feeling lost right now Now you want me to forget every little thing you said But there is something left in my head
I won't forget the way you're kissing The feeling's so strong were lasting for so long But I'm not the man your heart is missing And that's why you go away I know
You were never satisfied No matter how I tried Now you wanna say goodbye to me Love is one big illusion I should try to forget But there is something left in my head
Sitting here all alone in the middle of nowhere Don't know which way to go There ain't so much to say now between us there ain't so much for you
There ain't so much for me anymore |
寶貝,可以告訴我為什麼嗎? 你的眼中藏著悲傷,不要以為我看不出來 你知不知道,其實我一點也不想和你分開 雖說愛情本是一種幻覺,我該趁早忘記這一切 可是,有些記憶,總在我腦海裡縈迴不散
曾經,這段感情因你撩撥而起 如今,也是你執意結束它 我無從選擇,只能茫然配合你 你要我忘記,交往中的甜言蜜語 可是,有些記憶,總在我腦海裡縈迴不散
我永遠也忘不了你的吻 那種感覺太強烈,在我心中久久無法退去 但我自知,我不是你心底真正想念的那個人 所以你才會離開我…我知道的
你對我從來都不算滿意 不論我怎麼嚐試著和你溝通 終於,你還是選擇放棄,離我而去 雖說愛情本是一種幻覺,我該趁早忘記這一切 可是,有些記憶,總在我腦海裡縈迴不散
我獨自一人坐在這裡 不知究竟該何去何從 我們之間,已經無話可說 我再也沒有什麼可以給你
在失去你以後,我就一無所有了… |
蠢到極點了,我知道。
沈溺在感情的世界裡面,把愛當作生活的全部。
於是當愛情離開以後,我的生活還是停留在原點。
但這就是我。
下次愛情來的時候,我還是會牢牢抓住不放。
一年前失戀的時候寫的,結果,不到半年,我就抓到現在這個傻子,哇哈哈哈~
現在回過頭去看……嗯,真夠蠢!歌詞也翻得真夠好!