會員登入 新使用者?立即註冊

等待羽化的 蛹之部落格 這裡記錄了我的點點滴滴!

關閉
這是作者的網路資料蒐集與心情抒發的地方,雜言三兩句,請勿見笑嘿~ 我要留言

國殤~引用(http://www.nssh.tpc.edu.tw/china/chinese/03&15/page9.htm)

分類:中國文學
2007/07/11 17:44

國殤

九歌是楚國南部流傳已久的一套民間祭歌,由屈原潤色而成。國殤是九歌中的一篇,是追掉死於國事者的祭歌。

「殤」有多義,一是未成年而死,一是指戰死者。本文取後義。

本文先記敘,後論贊,不但歌頌了戰士的英勇氣概與犧牲精神,也表現了作者高度的愛國情操。

 

〈國殤〉原文

操吳戈兮被犀甲車錯轂兮短兵接

旌蔽日兮敵若雲矢交墜兮士爭先

凌余陣兮躐余行左驂殪兮右刃傷

霾兩輪兮縶四馬援玉枹兮擊鳴鼓

天時墜兮威靈怒嚴殺盡兮棄原野        【「野」原用古字,埜,林間放予】

 

出不入兮往不反平原忽兮路超遠

帶長劍兮挾秦弓首身離兮心不懲

誠既勇兮又以武終剛強兮不可凌

身既死兮神以靈魂魄毅兮為鬼雄

 

精句

注釋

語譯

句旨

操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接

錯:交錯

轂:音ㄍㄨˇ,車輪中心的圓木。

手拿著吳戈,身穿鎧甲,戰車輪轂相交錯,彼此以刀劍相接擊。

披堅執銳,奮勇殺敵。

旌蔽日兮敵若雲,矢交墜兮士爭先

矢交墜:指彼此對射時,流矢交相落下。

敵軍旌旗遮住了日光,敵兵像雲一般的湧來。

敵眾我寡,奮勇殺敵

淩余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷

驂:音,ㄘㄢ指邊馬。

殪:音ㄧˋ,死。

敵軍侵犯我陣地,踐踏我行伍,左邊的馬受傷而死,右邊的馬遭利刃割傷。

我軍犧牲慘烈

霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓

援枹擊鼓:鳴鼓進軍,毫不退縮。援:持、拿。枹,音ㄈㄨ。

我軍車輪陷入泥中,馬匹因被絆住而不能行動,但我2仍手持鼓槌,擊鼓進軍,毫不退縮。

傷亡慘重,奮戰不懈。

出不入兮往不反,平原忽兮路超遠

忽:遼闊渺茫的樣子。

超:遠。

戰士抱著必死的決心,勇往直前,不望生還;平原廣闊無邊,歸途遙遠,英魂難以回到家鄉。

誓死如歸,義無反顧。

帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲

懲:音:ㄔㄥˊ,悔恨。

戰士身上配掛著大劍,手上拿著秦弓;即使身首異處,心裡也毫不後悔。

為國捐軀,死而不悔。

 

上一篇 下一篇
回應(0)
引用(0)

更新日期

2013/04/04 19:02

統計資料

  • 今日人數:44
  • 累計人數:97783
  • 發表文章:2572
  • 相片數量:232
  • 回應數量:169
  1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

搜尋

雅虎資訊 版權所有 © 2013 Yahoo! Taiwan All Rights Reserved
「本服務設有管理員」 服務條款 隱私權政策