
2005/10/30 21:35 [
潮流]
   
前言:這幾天忙於備課,完全抽不出時間在部屋寫東西。剛完成明天的準備,累透了。高速寫了這篇短文。跟很多港人一樣,是看了《電車男》小說後才對日本網民的Ascii art留下印象。最近上日本的BBS多了,也就司空見慣。可以寫的很多,不過現在的狀態只能大題小做,簡單講一下「顏文字」吧。
日本「顏文字」:論ASCII ART的本地化
隨着《電車男》帶來的熱潮,香港及亞洲各地人仕開始注意在Channel 2出現各式各類的可愛ASCII圖案。很多人還以為是日本人發明的新玩意而加以模仿。其實跟很多流行玩兒及藝術一樣,ASCII原是美國的一種文字藝術,經日本人改造,發揚光大後,再傳往世界各地。ASCII有不同的種類,我以其中的「顏文字」為例說明日人將美國文化本地化的能力。
美國人一般稱「顏文字」為"emoticon"(emotion icon之簡稱)。特色是在電腦(以前是打字機)用標點符號及英文字弄一些十分簡單的面部圖案。最常用的是用 :-)來表示笑容及以 :- ( 代表不開心。用來代表大笑的XD 也極之流行(這也是港人最常用的美式顏文字)。其它較常用的還有 :-o(吃驚)及 :-p (伸出舌頭,即開玩笑)。因為遷就字式,都是向左倒的不完整表情。
日人也很早已經使用emoticon,近年已將張它發揚光大,建立出一套日式顏文字。日式顏文字比美式顏文字複雜得多,而且更可愛,具創意及藝術感。日文的文字系統不同英語,可以使用的符號比英語多,因此有先天條件開發嶄新及自己的顏文字。面形是正常(非倒下),而眼睛與口部表情特別豐富。以笑容為例便有 (´∀`) (・∀・) (^-^) (^o^) (^ ^) (^-^) (*^_^*) \(^o^)/ (↑o↑)等不同圖案可選。它們代表不同程度的快樂。如 (^o^)是大笑(張大口無眼), (´∀`)是極愉快的大笑 (飲勝貓Noma-neko便是這個表情), (・∀・)是中級笑容,而 (^-^)、(^ ^) 及 (^-^)是微笑。(*^_^*)更妙,是帶害羞的微笑。(↑o↑) 是喜極而泣,\(^o^)/是手舞足蹈的「有頂天」(狂喜)狀態。不開心的日式顏文字有 (>_<) (;_;) (T_T)也是令人看後不禁發笑。

「顏文字」只是ASCII Art的一部份。可以窺見日本網民的創意。今天日人已是ASCII Art的專家,如何複雜的圖案也可弄出來,甚至還出現ASCII Art動畫及電腦軟件。日本有網民否定日本顏文字受美國影響,甚至以日式顏文字來說明日本文化的優越。不少日人(特別是Channel2的人)否定顏文字是ascii art,甚至認為日人的東西應叫jis art(因日文用JIS code),外國人的東西才是ascii art。我對此說有所保留。似乎是民族主義的產品。令我想起江户時代(1603-1868)國學派有關「神代文字」的討論(差點忘了我的專業訓練是江户思想史)。

|
引用位址: http://www.cuhkacs.org/~benng/Bo-Blog/tb.php?t=359&extra=495cc