年紀大了才覺得英語重要! 記不住英文單字,也要記得我的網址: http://tw.myblog.yahoo.com/casual-english
年紀大了才覺得英語重要! 記不住英文單字,也要記得我的網址: http://tw.myblog.yahoo.com/casual-english
世 上 有 種 人 很 會 吹 牛 , 他 們 說 一 套 、 做 一 套 。 對 於 這 種 人 , 我 勸 大 家 不 要 盡 信 他 的 話 , 要 「 眼 見 為 憑 」 , 英 文 叫 做 Seeing is believing. 非 親 眼 看 見 的 都 不 要 相 信 。 此 外 , 也 可 說 : I´ll believe it when I see it. ( 我 看 見 才 相 信 ) 、 Actions speak louder than words. ( 行 動 較 說 話 實 際 ) 、 It´s all just talk. ( 一 切 只 是 空 談 而 已 ) , 所 以 大 家 不 要 學 吹 牛 了 。
對 話
Gordon : I´m turning over a new leaf. No more bad habits from now on.
戈 登 : 我 要 重 新 做 人 , 由 現 在 開 始 要 戒 掉 所 有 壞 習 慣 。
Simon : Well, seeing is believing. I hope you can do it.
西 門 : 啊 , 眼 見 為 憑 。 我 希 望 你 做 得 到 。
Gordon : Of course I can. I can´t believe that you would doubt me.
戈 登 : 我 當 然 可 以 。 真 不 能 相 信 你 會 懷 疑 我 。
Simon : I´m sorry. I just hope that you´ve got the willpower.
西 門 : 對 不 起 , 我 只 希 望 你 有 意 志 力 。
Gordon : I sure do. Pass me a cigar would you?
戈 登 : 我 當 然 有 。 可 否 給 我 一 根 雪 茄 ?
Simon : Seeing is definitely not believing.
西 門 : 眼 見 到 的 絕 對 不 可 信 。
賺 錢 的 事 情 有 人 做 , 賠 錢 的 事 情 沒 人 做 , 如 果 能 做 到 「 一 石 二 鳥 」 就 相 當 不 錯 。 英 文 也 有 相 同 的 諺 語 叫 Kill two birds with one stone. ( 一 石 二 鳥 ...《 詳全文 》
傻 人 做 傻 事 , 你 身 邊 有 沒 有 一 些 傻 乎 乎 的 朋 友 , 做 了 些 令 你 意 想 不 到 的 事 情 或 者 鬧 出 笑 話 使 你 笑 破 肚 皮 呢 ? 如 果 有 的 話 , 你 可 以 對 他 說 : Y ...《 詳全文 》
別 說 華 人 迷 信 , 其 實 外 國 人 也 有 迷 信 的 時 候 。 好 像 他 們 在 旁 人 打 噴 嚏 後 , 立 即 對 他 說 : Bless you. ( 祝 福 你 ) 。 聽 說 是 因 為 人 們 在 打 嚏 ...《 詳全文 》
創作集 @ 邱匯川知識管理/人力資源管理 中國經驗之原創文章 如蒙轉載請註明出處 |
Life is adventure大家好!切磋學習建築的知識, 要常常來逛我的部落格唷!http://tw.myblog.yahoo.com/interior-archi |