這裡有伊斯蘭教(Islam回教)、穆斯林(muslim回教徒)和過去靈媒、通靈的生活,身為棒球裁判當然也要有很多的棒球
預賽的第四場隊上澳洲的氣氛很詭譎,因為這場比賽誰一輸就是落出八名之外,台灣真是有非贏不可的壓力,比賽在自己國家舉辦還進不了八強,好像沒有發生過這種事情?可我就這麼剛好感覺被夾在中間!?其實從世界杯之後還是有與澳洲球員和教練保持聯絡,甚至我出書時還找澳洲國家隊總教練也是美國紅襪隊的球探Jon Deeble百忙之中幫我推薦,問的時候他沒辦法閱讀全書(因為是中文嘛~~)就單憑我的口述便願意做保,真的是有夠義氣!!
這次來的教練Tony Harris與Glenn Williams也很好,所以有不少時間忙著與他們敘舊,他們問我的近況、我也想知道他們的和其他球員的,講起與我無緣的Trent Oeltjen還挺難過的,另外我說有點可惜現在沒與當年願意為我與人打架的克勞佛保持聯絡時,教練們笑說:「那傢伙妳還是不要跟他聯絡比較好。」這次還有其他教練,可是我都認不出來、也記不起名字。我也請他們幫我向幾位我去澳洲時認識的教練問好,牽一牽澳洲的棒球圈也不大ㄟ。
澳洲教練有時找我一起去健身房,我說:「因為你不想看起來像Dale嗎?」Dale是另一位澳洲進入美國名人堂的教練,可是他好胖喔~~大家聽我這樣消遣他都狂笑,還說Dale這次也有來,說要去跟他講,我又怕又開心:怕的是他們告狀、開心的是可以見到Dale,Dale沒跟我們住同一間飯店,到球場時我問Dale的兒子(這次也是澳洲隊國手)他老爸有沒有來球場看球?Dale是負責亞太區的球探,後來他兒子很納悶我怎麼要找他爸爸,我說:「大人的事不要問。」
見到Dale真的很開心,他還是希望我會說韓語就能幫他工作,我再三強調:「我是台灣人,不是所有的亞洲人都應該要會說日語和韓語的!」他還是一樣胖…..他也知道我當靈媒的過去了,因為他們幾個教練都很熟,所以口耳相傳很快,Dale與其他教練給我的回饋都一樣:「原來你當過靈媒,難怪你當翻譯當得這麼好?」哈~~~我天生就是當翻譯的料啊!
和他們相處很輕鬆,可是這場比賽之前氣氛就不對勁了,我儘量躲得遠遠的,直到賽前練習時他們找我去哈拉幾句,Tony正在餵球給選手打網子,還問我要不要打,好在我忍住沒有接過球棒,因為後來因為跟澳洲隊走得太近吧?惹得李教練有些不開心,我承認這樣是不太好,但是請相信我的心,關鍵時刻我還是會對澳洲隊下藥的!
比賽一開始竣龍被挨了一記滿貫砲,戰局實在讓人太擔憂了,比賽中斷雖然中華隊領先四分,可是有個很不利的判決發生,所以發生了抗議事件,很多人都問我發生了什麼事?那就在此給各位還原現場吧:話說那時中華隊一壘上有朱立人,打擊出去後游擊手準備做雙殺,一壘跑者死在二壘沒話說,但是球傳到一壘時沒有接好,還被擊跑員在界外碰了一下,這時候卻判決中華兩個都出局,總教練當然跑上去關切!
黃教練上去問為什麼一壘的死掉?一壘審是小日本,比給了美國籍的二壘審凱文,我們去問凱文後,我問他:「你二壘審怎麼去判一壘的判決?你是有看到嗎?」二壘審說他判是中華隊妨礙守備,我問朱立人:「你有碰到守備員嗎?」朱立人說沒有,二壘審凱文則說:「妳這樣問他,他當然說沒有!」我解釋給黃教練聽,黃教練問怎麼會死兩個?我解釋說因為二壘封殺已經造成,所以一壘也要出局,接著黃教練說聲:「喔」就要走回去了。
但當時中華隊領先四分實在是太不保險了,於是我跟黃教練說:「教練,我還想要盧一下,你跟我講幾句話,我再跟他吵一吵,不用給他吃太好。」黃教練同意後我就開始發作,直問二壘審看到什麼?堅持那是自然滑壘的動作,二壘審說:「妳也是裁判,很清楚知道我不可能改判。」我說不改判也給我個理由!你叫我下去就下去嗎?然後我看到他動怒了,當他把手要舉起來時我接著說:「你趕我出去沒有用喔!我只是翻譯,你不說明給我聽,我就無法跟我們總教練說明!」然後他就軟化了。
他說那是他的認定,要我們回去,我說:「這麼多球迷還有電視轉播,你一個人叫我們兩個下去就下去嗎?找主審和一壘審來開會啊!我要知道他們的意見!」想當然爾另外兩外過來時也是勸我算了,後來我就接著說:「這場比賽對我們很重要,你們能否好好判?這個判決讓中華隊蒙受重大的損失,我們地主隊有對不起裁判嗎?接下來你們可以給我們好好判嗎?」當然為了要讓我們下去,三位裁判都說會!這樣的結果是最好的,其實改判根本就是不可能,只是為了要爭取未來對我們有利的判決罷了!
後來我當然受到棒協警告,別當地一個被趕出場的翻譯,我說:「在美國都被抱出去了,沒有關係。」不過那樣的考慮也是對的,抗議太過激烈也會擔憂未來那位裁判站到中華隊的比賽。所以很多人問我後來呢?其實我知道那位裁判心虛了,因為其他裁判跟我說,他一下場休息就馬上問有沒有重播,而重播也顯示沒有碰到(不過防礙不一定要真的有碰到,是裁判認定意圖即可),所以後來在其他飯局我們又同桌時(沒辦法~我是翻譯啊),我主動向坐在正對面的他舉茶致意,他回說:「妳的氣勢好像總教練喔。」我說:「請體諒我的角色,那時候我的工作就是要為球隊爭取最大的權益,相信你能理解。」他說知道,離台前還託澳洲裁判送我一個裁判筆記本與名片,真好,又交到一位朋友了。
事後我很感謝林文明老師,因為也是有人覺得我上去亂什麼?林老師對他說:「這翻譯本身也是裁判也懂規則,她一定知道自己在做什麼?」聽到這番話我真的好感動,棒球事很奇怪的運動,除了技術之外也與「氣」息息相關,所以每個環節都不可大意,能盡力的就不可鬆懈,我們總不能在不利判決造成雙殺三出局後草草結束,這樣氣勢會有差。老實說當時我打定主意,倘若二壘審很蠻橫,我還要抓紅土丟他!為了贏球晉級,值得啦!
賽後回飯店的氣氛真好,只是澳洲隊看來就不好,進餐廳後發現他們也剛好在用餐,澳洲教練把我叫過去說:「今天妳讓我認識不一樣的索非。」我只好尷尬的說:「那是我的工作,倘若我是澳洲隊的翻譯也會如此。」當然也要安慰他們一番,誰知要回來隔壁幾桌與中華隊教練用餐時,李教練對我吼:「澳洲隊這麼喜歡妳,妳這麼喜歡澳洲隊,不會叫棒協給妳當澳洲隊翻譯就好,回來幹嘛?」我一把怒火中燒吼回去:「人家輸球給他安慰一下是怎樣?有必要在這裡為這種事情跟我大小聲嗎?」
當然用力摔盤子也是必要的配合動作,事隔不到五秒,我們還是坐在一起吃消夜,李教練是說:「不然妳是看過贏球很開心的嗎?」我則說:「我們贏球要有風度,又不是不認識的,安慰幾句而已。」當然那時候我就明白,戰爭之前、甚至之後來是不要跟敵人走太近,就算我會為了贏對方雸起乩也不夠,這的確讓人不舒服。此事我是想稱讚一下:有些事情講開了比較好,不要很機車表面裝風度,事後才說這裡不爽、那裏不滿,搞什麼啊?
預賽成績不盡理想,本來想說可以藉著對澳洲的勝利持續氣勢,可惜天不從我願,四強賽美國還是把我們的四強夢打碎,真是太遺憾了。
李逵的棒球博物館每一個棒球迷的心中,都有個收藏珍貴記憶的地方,我是個對於簽名球有著與宗教一般狂熱的棒球瘋子,在這裡的每一顆簽名球的背後,都記錄著我對棒球的狂熱。 |
瞭解伊斯蘭教(回教)人生在世,應該瞭解自己的責任,明白人生的意義,明知「今世」不過一舞台,所有榮華富貴,不過過眼煙雲,轉眼成空,而「後世」乃真正的永生。 |
Desert Rain 我是穆斯林這裡記錄我的伊斯蘭之路! inshaa allah! |
部落格 de 南雅‧伊蘭迪爾部落格 de 南雅‧伊蘭迪爾 記錄了我的點點滴滴! |