<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>        <title><![CDATA[Johnnys のみんなさん応援サイト♡]]></title>
        <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld]]></link>
        <description><![CDATA[這裡，是我放心的世界。]]></description>
  <lastBuildDate>Mon, 22 Oct 2007 22:04:59 +0800</lastBuildDate>
        <language>zh-tw</language>         <item>
            <title><![CDATA[請投票給NEWS、KAT-TUN]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4415]]></link>
            <description><![CDATA[<p>這是香港雜誌的投票活動、目前日韓榜上第一名、二名是大塚愛&amp;東方神起。</p>
<p>NEWS &amp; KAT-TUN的名次有點落差、喜歡傑尼斯的親請來投票吧m(_ _)m</p>
<p>毎隔一個小時可以再投一次票、請大家有時間的話踴躍參與這個活動、謝謝。</p>
<p><a href="http://www.yesmagazine.com.hk/winningr.aspx">http://www.yesmagazine.com.hk/winningr.aspx</a></p>]]></description>
            <pubDate>Mon, 16 Jul 2007 11:03:27 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4415]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[各位、很不好意思]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4414]]></link>
            <description><![CDATA[<p>我搬家了、在那個空間有一段時間了。</p>
<p>很抱歉現在才告訴大家m(_ _)m</p>
<p>由於生活環境及個人因素、暫時沒辦法像過去那樣即時且詳細的更新。</p>
<p>今天來到這裡、看到還是有親訪問過、讓我覺得很感動也很不好意思。</p>
<p>如果不嫌棄的話、我在FC2的blog等待親的光臨。</p>
<p><a href="http://dreamingofyou.blog93.fc2.com/">http://dreamingofyou.blog93.fc2.com/</a></p>
<p>雖然資料很少、更新的速度不快又不是最豐富的。</p>
<p>可是、如果有任何問題、我還是願意尋找答案盡力解答。</p>
<p>往後的日子、還要承蒙各位溫暖的親們繼續關懷了。</p>
<p>謝謝你們大家、我愛你們。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>by　為了NEWS台北控努力搶錢卻失格的Tama</p>]]></description>
            <pubDate>Sun, 15 Jul 2007 20:12:19 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4414]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[仁、23才 お誕生日おめでとう!]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4408]]></link>
            <description><![CDATA[<p>仁へ</p>
<p>好像從你回來之後、就覺得鬆了一口氣、很安心(笑)雖然心飄呀飄著、可是以往的那份情感、變得更堅定了。<br>無所畏懼的感覺也更加的強烈、真的覺得有你真好。自從你回來、整個人是活躍了起來、卻縮衣節食到了極點。<br>雖然錢是花的很開心、也心甘情願、但怎麼會這麼的窮困。是要懲罰我在テゴマス來台時、整顆心都飛了嗎？<br>關於這件時我不會喊冤、因為那三天我真的很忘我。</p>
<p>話說、你這次從LA留學回來、感覺真的不同了。果然成長了不少、也增添了不少不同以往的氣質。<br>雖然有些小小的改變、但你還是你、本質不變。而我還是我、6年前的小女孩、深深地被你吸引著。</p>
<p>每到這個日子、我總是會翻箱倒櫃。把所有關於你的紀錄都看過一次、有全新的感受。<br>阿！你已不再是從前那個連話的說不清楚的孩子。阿！在裸少時期那個稚氣的樣子完全蛻變成性感。<br>這些都是我沒有想過的呢！變成牛郎團阿(笑) 我喜歡xD</p>
<p>自己也覺得很不可思議、我在不知不覺當中仰賴著你維生。當有人問我：「為什麼？」其實這情感一時之間很難說明。<br>也許有人覺得我太膚淺、無所謂、這不是隻字片語能了解。所以、別人要說什麼不是、就讓他去說吧！不會影響到我。</p>
<p>這些年我倚賴生存的信仰、卻突然要暫時離開。那對我來說是很大的震撼、如今想起心依然糾結著。<br>這麼會這麼突然、怎麼會這麼後知後覺、真傻。那麼長了一段日子裡、你只能一個人思考著這件事。<br>沒有人能夠分擔你的困擾、一直以來你是如此地痛苦。那時的心情好難說明、連我自己都不知怎麼著。<br>好難受、好惶恐、好複雜的情緒、我確實慌了。可是、心裡還是支持你的決定、我還有些歡喜。<br>雖然、時機不太對、這讓人太措手不及了。</p>
<p>我以為從06年開始、一切都能順利的走下去。只是、你卻出國留學去了、不知道回來的日期。<br>等待的日子、是如此的煎熬、心好似也跟著飛了。不至於到行尸走肉、因為那樣就太對不起你和自己。<br>我以為你不在的這段時間、我會無法支撐下去而放棄。可是、我不僅沒有輕易放棄、反而更加的堅定的活著。<br>對於生活種種的不滿和窘境、我沒有輕易的屈服。因為我沒辦法接受不器用的自己、這樣的我不能見你。<br>當你一個人在國外努力的時候、我也不能停止追逐。</p>
<p>度日如年、用來描述著半年187天的日子、很貼切。時間流逝的速度比想像中還要緩慢、叫人感到害怕。<br>你讓我們每一個人都成了栓不緊的水龍頭。好擔憂、淚水都不知道留了多少、不難過全是不捨。<br>心頭千結、只為君繫、魂牽夢繫&#39;、多少憂愁。盼來盼去、忘斷天涯、可真把你給盼回來了。</p>
<p>當你帶著笑容大聲地說著：「好久不見、我回來了！」天曉得我有多麼地感動、喜極而泣原來是這樣的感覺。<br>不久之前我還在許願、希望17歲的時候你會回來。還跟咲嚷著、若你再不會來、就請她把你抓回來、求你了。<br>那時還覺得難以置信、害怕這一切只是假象、你會不見。可是、你真的依照約定回來了、只離開了半年。<br>突然又覺得、這半年倏忽即逝(笑)</p>
<p>看著你現在比以往更流利的說著英文、覺得開心。阿！真的有所長進回來了、變得更成熟穩重。<br>雖然你脫隊的行為、前輩們似乎頗有微詞。但是這也不代表你做錯了、只是選錯時間點。<br>總之、都過去了、最重要的是現在、你在這裡。還有無數的明天、<a href="http://blog.fc2.com/tag/6%BF%CD">6人</a>一起走下去的未來。<br>真的很謝謝你、謝謝你復歸、謝謝你帶來的快樂。</p>
<p>7月4日這一天、不僅是美國國慶日、不只是對你和你的家人別具意義、<br>對我們來說、也是與眾不同的一天。這是我們最愛的孩子特別的一天。<br>我每年都引頸期盼的日子。</p>
<p>阿！還有一件挺重要的事、差點給忘了。健康的問題、請你好好照顧自己、お願いします！<br>雖然好像好些了、但一回來就不停地工作、有些擔憂。唇都乾裂了、要多補充水分、護唇膏不要忘了用。<br>沒事的話就早點睡、你的肌膚狀態似乎不太好。煙請少碰、如果可以的話、最好是別抽了。<br>算我拜託你了、求你了、還有別再去LA了(笑)</p>
<p>現在的你、心思細膩、保有赤子之心。現在的你、沉穩大方、留著當初稚氣。<br>＂泣いた分の笑顔が待ってる。＂＂前方一定有著與淚水同等份量的笑容在等待著你＂<br>是阿！可知道等著的是你的笑容。＂寂しいとか、それは、僕が死ぬわけじゃないんで。＂<br>＂再見並不是那麼的沉重的、又不是一輩子都不會再見了＂是阿！只是請不要這麼直接(笑)</p>
<p>ねぇ、それからも、精一杯の笑顔でいるよ！因為“人生只有一次 不管怎麼樣都請笑著活下去”　（笑）<br>請你再繼續認真的說著簡單的含有深奧意義的話語（笑）Whatever,I do believe in you. 不是你說的我不會相信(笑)<br>My ange, don&#39;t&nbsp; you know ? <a href="http://blog.fc2.com/tag/You">You</a> are angel. いつもそばにいるよ、今この唄が約束、僕達の希望。<br>KAT-TUNは<a href="http://blog.fc2.com/tag/KAT-TUN">KAT-TUN</a>だよ、変わりません。私のこのキモチも、変わりません。<br>君を愛した日々は僕の最後の奇跡。ずっと、ずっと応援し続けています。</p>
<p>23才お誕生日おめでとう！生日快樂！<br>HAPPY BIRTHDAY TO MY HERO！</p>]]></description>
            <pubDate>Wed, 04 Jul 2007 22:34:14 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4408]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[Massu、21才お誕生日おめでとう!]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4407]]></link>
            <description><![CDATA[<p><a href="http://www.slide.com/s/gNGGJLsriT9roiWYXhJotH-3EkJ190TN?referrer=hlnk" target=_blank><img title="Host unlimited photos at slide.com for FREE!" alt="" src="http://widget.slide.com/rdr/1/1/2/S/7000000003642d1/1/0/Jr5wSNAi2j_QBJDX-BGGQJr4k84rqkGq.jpg" border=0/></a></p>
<br>
<p>Massuへ<br><br>私の事を覚えていますか (笑)<br>忘れない、あの日、君たちを見てだ。<br>初めてこんなに近く顔を合わせたんです。<br>手が伸ばしたら、すぐ触れるみたいでした。<br>あの時、すごく感動しちゃって、涙が出てしまいました。 </p>
<p>ねぇ、私の手紙見てですか？<br>在你要離開台湾的那一天、我又寫了一張卡片。<br>但是卻在緊要關頭跌倒了、來不即將信件交給你。<br>之後本來想寄到事務所去、猶豫了一星期、決定不寄了。<br>親手把信交給你、就算你沒有看、也比寄過去下落不明好。<br>沒能趕在這一天給你的生日卡片、下次見面時我一定交給你。<br>我只是想告訴你＂生日快樂！21才お誕生日おめでとう！＂<br>謝謝你＆手手在臺湾短短的三天、卻帶給我無限的感動。</p>]]></description>
            <pubDate>Wed, 04 Jul 2007 22:32:02 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4407]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[ＫＡＴ－ＴＵＮ赤西が帰国！６月東京Ｄ公演でサプライズ復帰も]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4370]]></link>
            <description><![CDATA[<p>　昨年１０月から語学留学のため芸能活動を休業していたＫＡＴ－ＴＵＮの赤西仁（２２）が１９日夕、留学先の米ロサンゼルスから帰国、成田空港に到着した。２０日に都内で会見を開き、帰国報告を行う。</p>
<p>　空港で目撃した人によると、赤西は大きめのサングラスをかけ、だぼだぼのＧパンに白のパーカー、その上から濃いめの紫色っぽいジャケットをはおっていた。数人の関係者に付き添われ、到着出口に姿を見せたものの終始無言で、足早に空港をあとにしたという。</p>
<p>　赤西は昨年１０月中旬ごろロスに渡り、現地の語学学校に通っていた。１９日に帰国するまでの間、「すでに帰国」などの情報が週刊誌などで飛び交ったが、所属するジャニーズ事務所は「１度も帰国はなかった」と否定していた。</p>
<p>　一方、ＫＡＴ－ＴＵＮは４月３日から全国ツアーをスタートさせている。ファイナルとなる東京ドーム公演（６月２、３、１６、１７日）で赤西がサプライズ復帰するのではとの見方もあるが、「今後の活動については２０日の会見で報告します」（同事務所）とした。</p>
<p>　赤西の活動休止は昨年１０月１２日に事務所が発表し、語学を目的に期間は「半年間」とされた。翌１３日に赤西本人による会見が開かれたが、留学期間について「状況によって期間は分からない」と“無期限”をにおわすなど具体的内容は一切語らず、謎だらけといった印象だった。</p>
<p>　結局、予定通り半年間となった今回の留学。留学前とは一転した、歯切れのいい発言に期待したいところだが、留学の真相についてどこまで明かされるのか、注目が集まりそうだ。</p>

<p><a href="http://www.sanspo.com/geino/top/gt200704/gt2007042002.html">http://www.sanspo.com/geino/top/gt200704/gt2007042002.html</a></p>]]></description>
            <pubDate>Fri, 20 Apr 2007 06:12:57 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4370]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[ＫＡＴ―ＴＵＮの赤西仁、芸能活動再開へ]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4369]]></link>
            <description><![CDATA[<p>　昨年１０月から芸能活動を休止していたジャニーズ事務所の人気グループ、ＫＡＴ―ＴＵＮの赤西仁（２２）が１９日、語学留学先の米ロサンゼルスから全日空便で帰国した。予定では語学留学の期間は半年で、今後、芸能活動を再開する可能性が高い。</p>
<br>
<p>　赤西は昨年１０月、芸能活動を休止し、海外に語学留学することを突然発表。その後、米ロサンゼルスへ旅立ち、現地の語学学校に入学した。渡米前の会見で、留学の期間は半年で、復帰時期は未定としていたが、事務所では「引退や解散ではない」とコメントしていた。</p>
<br>
<p>　赤西休業の間、ＫＡＴ―ＴＵＮは５人で活動。偶然にもこの日は、５人での初アルバム「ｃａｒｔｏｏｎ　ＫＡＴ―ＴＵＮ　II　Ｙｏｕ」の発売日だった。</p>
<br>
<p><span>（2007年4月19日21時32分&nbsp;&nbsp;スポーツ報知）</span></p>
<p><span><a href="http://hochi.yomiuri.co.jp/entertainment/news/20070419-OHT1T00184.htm"><font color=#cd5c5c>http://hochi.yomiuri.co.jp/entertainment/news/20070419-OHT1T00184.htm</font></a></span></p>]]></description>
            <pubDate>Thu, 19 Apr 2007 22:22:30 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4369]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[ＫＡＴ－ＴＵＮ赤西仁が帰国、20日会見]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4368]]></link>
            <description><![CDATA[昨年１０月から休業していたＫＡＴ－ＴＵＮ赤西仁（２２）が１９日、語学留学先のロサンゼルスから帰国した。当初、休業期間を明言していなかったが、半年間で帰国となった。２０日に都内で会見する。
<p>［2007年4月19日20時53分］</p>
<p><a href="http://www.nikkansports.com/entertainment/f-et-tp0-20070419-186879.html">http://www.nikkansports.com/entertainment/f-et-tp0-20070419-186879.html</a></p>]]></description>
            <pubDate>Thu, 19 Apr 2007 22:12:02 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4368]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[KAT-TUNの赤西仁が緊急帰国!!]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4367]]></link>
            <description><![CDATA[<a href="http://www.tokyo-sports.co.jp/">http://www.tokyo-sports.co.jp/</a>]]></description>
            <pubDate>Thu, 19 Apr 2007 22:08:25 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4367]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[3月22日]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4355]]></link>
            <description><![CDATA[<p><span style="FONT-SIZE:12px;"><span style="FONT-SIZE:12px;">My angel, you are angel.<br>いつもそばにいるよ　今この唄が約束　僕達の希望<br><br>2006年3月22日 KAT-TUN 轟轟烈烈的出道了。<br>震撼了全日本亦帶動了日本１００億的經濟效益。<br>創下了首次Single、Album、DVD 3盤齊發且皆奪冠的佳績。<br>甚至在日榜中拿下了5冠王的封號、造成了熱烈的迴響。<br>榮登年終暢銷單曲冠軍、也是2006年日本唯一突破百萬張的單曲。<br>除此之外也締造了許許多多不及備載的奇蹟。<br>這是只有KAT-TUN才能辦到、只屬於你們6人的榮耀。<br>KAT-TUN是ファンの皆さん的驕傲、我生命裡的奇蹟。<br><br>曾經、拿著報紙開心的手舞足蹈。大聲地說著你們有多優秀、多完美。<br>每天每天小心翼翼的剪下不同報紙的報導。像個笨蛋一樣對著手上的報紙傻笑、<br>像是撿到寶物那樣高興的抱在懷裡。這樣的自己還真是有趣、如果不是你們、我不會這樣。<br><br>2006年、KAT-TUN徹底的發光發熱。寫下了一頁頁光榮輝煌的驚人歷史。<br>辛苦熬過了5年、在舞台上散發魅力光采的6人是如此的耀眼。<br>但過去的這一年、發生了許多始料未及的事件。<br>紛紛擾擾、但那些流言蜚語從不曾將你們擊倒。<br>反而更加的成長茁壯、即使現在暫時是5個人的型態。<br>少了1個仁、讓我非常非常的無法適應。<br><br>興高采烈的慶祝後不久、卻出現了震驚演藝界的消息。<br>事件的前一晚、我當作是如同以往的UWASA、沒有特別在意。<br>睡夢中、卻接到了令我難易置信的電話。朋友告訴我、那不是UWASA、已確定是事實了。<br>我立刻打開了電腦、看到了ジャニーズ事務所的公告。&nbsp;&nbsp;&nbsp;信じられない!! うそでしょ?! <br>約束して、Ｉ will be with you. So, please understand. How can I live without you?!<br>君と約束した、共に成長し続けます。思い出を抱きしめて、ひたすら待つ身のわびしいこの日。<br><br>為了這個遙遠的約定、前期我天天以涙洗面、這樣持續了半年、皮膚好像也變好了XD<br>(太冷了是吧!沒辦法、名師-田口 出高徒)<br>雖然是個遙遠的約束，但這是絕對會實現的約束。<br>還記得去年的10月29日、播出仁最後在歌笑的演出。<br>看著仁認真的神情、回想起記者會那天仁所說的話語。<br>13日、舉行記者會說明。我並沒有馬上就看了。<br>因為害怕、約莫一星期過後、我才提起勇氣。光是看著你的臉龐就足以讓我潰堤了。<br><br>10日播出的MS、你看起來是如此的疲憊。演出的時候也有些力不從心的樣子。<br>我才明白是為了這件事、一直以來讓你憂心的理由。<br>在這之前、總是不懂為什麼、你眼中的憂鬱從何而來。<br>常常心不在焉、憂心忡忡、這就是原因之一吧。<br>What You Worry About Will Be All Right...<br>現在、讓我來說這句話、烙印在我心裡的這一句話。<br><br>Kameへ<br>成熟懂事的你、總是總是壓抑著自己、讓我心疼。說些抱怨的話吧!讓自己偶爾也放輕鬆點。<br>你只是以半開玩笑的方式小小的發發牢騷。雖然我很喜歡你善解人意、總能應對如流。<br>可是我也希望你偶爾能像仁一樣、孩子氣一點。畢竟、你也還只是個21歲的孩子罷了、不需要這樣。<br>你其實也是拼命三郎呢!都那麼瘦弱了還不能好好休息。你已經很努力了、所以要給自己多一點犒賞。<br>我說過、因為責任感、不論做什麼事都對自己要求很高、有時後真的很希望你不要太拼命、&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;　　　　　　　　　&nbsp;&nbsp;&nbsp; 其實你已經努力表現的很好了!你的心意大家都有看到、也都能夠感受到了。<br>每當看到你在舞台上忘我而不顧一切的演出時、<br>總是擔心又會發發小脾氣的唸著你、可是你的這些表現、<br>看在眼裡、心中都充滿著驕傲和感動。我就是因此被你收服的。<br>所以、你真的已經做的很好了哦！現在的亀梨真的是個成熟穩重大人了。<br><br>仁へ<br>很愛很愛你、所以願意捨得讓你、往更多幸福的地方飛去。<br>很愛很愛你、所以願意不牽絆你、往更多幸福的地方飛去。<br>很愛很愛你、所以願意放手讓你、往更高更遠的地方飛去。<br>我能做為你做的也只有這些了、身為ファン必須做到的。<br>因為我相信你哦。不是因為難過而流淚、只是不捨。<br>就像跟SAKI說再見的心情是一樣的、在我心裡都是一樣重要的人。<br>我需要在你們的陪伴下而成長、一同向前邁進。<br>缺少了誰都不行的、那樣的恐懼我無法想像也無法承受。<br>知道嗎? 你是個很糟糕的人。因為是仁的關係、我格外的自信。<br>在你說話的十後我常常會想、你這個人是哪裡來的自信啊!!!<br>真是可惡!囂張的讓我好請傾心、無法自拔。<br>而我又有什麼資歌這樣說你呢?我知道。我也常常會讓人有這樣個感覺。<br>在你的影響下、發覺自己不停地在改變。我一點也不排斥這樣的自己、反而很喜歡。<br>越來越開朗的自己、笨的好笑的自己。你啊!害我變成了笨瓜了呢(笑) <br>bakanishi　讓我像傻瓜似的愛著你。<br>真是的、明明你就不是主角、重點是大家。可是卻又讓我為了你一個仁說了好多好多話。<br>你總是讓我對其他人不公平、我總是偏心的說著關於你。<br>因為、我真的好想你好想你、好想好想。<br>ずっとずっともその先も、ここで待ちぼうけしてるわ。<br>ずっとずっと… あなたに逢いたい。<br><br>一呼一吸都讓我想到你、只要閉上眼畫面就不停湧出。<br>どれほど愛してると思ったんだろう、涙がでるくらい。<br>我好忙、我忙著想念你、停不下來。<br>想著現在的你在做些什麼、是不是有按時吃飯呢?<br>想著你是不是睡了? 是不是會想家? 會不會不習慣?<br>想著你是否會不適應新的環境? 吃不慣不同以往的食物?<br>想著你再與人交涉和學習是會不會遇到瓶頸?<br>想著你在異鄉生活會不會有水土不服的問題?<br>想著你是瘦了還是胖了?曬黑長高了嗎?交到新朋友了嗎?<br>擔心你會生病、心疼不捨你獨自一人、怕你會感到寂寞。<br>我放心不下、覺得距離變的好遙遠、無法安心。<br><br>縱使如此、我還是要精一杯の笑顔でいるよ!<br>雖然你不確定什麼時候回來、但KAT-TUN還是KAT-TUN。<br>這是你說的、KAT-TUN就是KAT-TUN、不會改變。<br>你會回來的、只要你回來就能牽引我的心找到方向。<br>我希望能看到帶著從前那個快樂的你回來。<br>不要再有落寞的神情、我不想看見你眼裡還帶有一抹憂鬱。<br><br>快點再讓我看見你自信的樣子、我喜歡你的任性(韌性)囂張。<br>因為我知道、單純的你其實是心思十分細膩的好孩子。<br>24hour TV時也讓我很感動、你總是讓我不自覺的掉眼淚。<br>就連只是看著電腦上DOCOMO的宣傳海報也能感動到落淚。<br>可是、那是無比的幸福。所以要快回來哦!<br>快半年了、這些日子的每一天都讓我過的好煎熬。<br>KAT-TUN需要你、大家都很想你、5人也都連你的份一起努力著。<br>你看到了吧!既然知道了就不要在潛水囉!<br>我要看到完完整整6人的KAT-TUN站在舞台上。<br>我要看到正式演出時還不停打鬧嬉戲的6個人。<br>不能沒有你!<br><br>Taguchiへ<br>團員口中的拼命三郎、我們的笑顏王子XD你真是個有趣的人(笑)自己說自己笑顏最高(大笑)<br>這種話是要讓別人來說的吧!這樣說不覺得害臊嗎(笑倒)老實說、你的冷笑話常常惹毛我呢!<br>不過卻又莫名其妙的讓我很喜歡、真是矛盾。你的脾氣好到讓我佩服、被捉弄了還笑得出來。<br>雖然在團員的手中你是個雙面人?!我想也是、你自己也說過是因為AB型的關係。<br>會不會哪天來個大躍進? 轉型成為毒蛇派XD　我可是很期待的呢(笑倒)<br><br>KOKIへ<br>平頭?光頭? 　啊啊啊!原來是河童啊(眾歐)　我最喜歡你長髮時小美人的樣子(灑花)<br>雖然現在這個樣子也不錯、要搞笑也比較適合。但是這樣的髮型、看起來真是盛氣凌人!!<br>整個氣勢就不一樣了。好比是MY BOSS MY HERO。　哇哇哇～真鍋和彌才是你的本性吧（大笑）<br>不過還是有出現你體貼細心的一面。平常的你也是這樣、有哪個男生會隨身攜帶針線呢？<br>微乎其微、像你這樣的巧手真是讓我自嘆不如啊!　看起來兇神惡煞?!事實上卻是非常溫柔的一個人。<br>噢～也是好孩子一枚!加油!　RAP KING！Keep going！　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　Fight on! Don&#39;t give up!　You are the best one in my heart! <br><br>Uedaへ<br>你真是太過分了!美的讓人無法忌妒。閃亮的讓人無法直視、比女人還美的存在。<br>你讓我有種自己沒有身為女人的自覺感。Oh! Angel Dance 讓我大爆笑(亂入)<br>怎麼會有你這樣奇妙的貴族呢XDDD(跳tone)真是個單純又有趣的驚豔美人兒!!!<br>最讓我印象深刻的就是在裸少時奇妙的笑聲(笑翻)你怎麼可以那麼天真啊!! 真是可愛ふふふ(大驚)<br>話說、海賊帆中 Love in snow的深情演出、以及在歌笑&amp;SC中認真彈著電吉他的模樣、<br>噢～真是令我著迷!這證實了我不是愛女人的(笑倒)總之、你也是謎一般的奇妙生物一枚XD<br><br>Maruへ<br>耶!! 你的鼻子是不是又更腫了?!(噗)我說錯、應該說好像已經有不少人被你的假髮絆倒了XD<br>不是假髮啊!我又弄錯了!真是不好意思:P　在洗澡時練習Beat Box的丸子先生、<br>你怎麼可以這麼好笑、又這麼三八呢(大笑)　可是你也和竜姬一樣、很溫暖也很溫柔。<br>脾氣也很好呢!竟然可以長期容忍仁的捉弄!　真好!我是說看你被仁捉弄的感覺真好(逃)<br>不要跟我計較、拿出你曾經當團長的風範。　雖說根本沒有什麼風範可言XD 遲到大王:)<br>不過你還是個很體貼的人、常常被欺負、被仁當作嬉戲的對象、但是個很關心團員的大哥哥、<br>總是在一旁默默的觀察著大家、並給於幫助、同時也默默地不斷努力更加精進自己。<br>之後、還要麻煩你多照顧這些愛玩的孩子哦。<br><br>KAT-TUNへ<br>擁有濃烈自我色彩的孩子們、要開心的大笑。無論有多少沿途荊棘阻礙都Don&#39;t mind.<br>Because we are always by yourside.　You are always in my mind. Never leave.<br>我一直惦記著那一天、在大螢幕上顯示的那句話。&quot;KAT-TUN　Always together....with You&quot;<br>你們要繼續開創新的傳奇、創新傑尼斯的歷史。堅定的走下去、就像是僕らの街で歌詞中所表達的、<br>無論如何都要相信自己、堅持自己的信念。永遠都會是6個人齊力大步向前邁進的KAT-TUN。<br>是我最大的驕傲、最初也是最終的幸福。愛上你們的這些年、我沒有後悔也沒有遺憾。<br><br>君を愛した日々は　僕の最後の奇跡<br>君を愛してるのは　僕の最後の勇氣<br>君を愛してるのは　僕の最後の永遠<br>君に出會えた事は　僕の最初の奇跡<br><br>You are my precious one.<br>You are my wonderful gloria.<br><br>我深信KAT-TUN會更加光彩奪目的站在舞台的頂端。<br><br>I do believe in you. Cause you are my special happiness.<br><br><br>KAT-TUNがそばにいると一番幸せです！<br>KAT-TUNが毎日幸せであるという望み！<br>KAT-TUNに贈るよ、私からのこのキモチ。 <br>KAT-TUNに感謝してるのさ、うまく言えないけど。<br>Tamaはここで待ってる、KAT-TUNを守るから。<br>Tamaが住める世界をさ、KAT-TUNが作ってやるよ!!<br><br>KAT-TUNの皆さん、デビュー 1年目お誕生日おめでとう!!<br></span></span></p>]]></description>
            <pubDate>Thu, 22 Mar 2007 23:11:44 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4355]]></guid>
         </item>         <item>
            <title><![CDATA[Live of KAT-TUN 2006 Sping Concert DVD]]></title>
            <link><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4340]]></link>
            <description><![CDATA[<p>2007/03/02 </p>
<p>詳細的情形我還不是很清楚，</p>
<p>不過這是確定的消息喔！！</p>
<p>發行日：2007/4/11</p>
<p>收錄場次：2006/5/14 最終場</p>
<p>應該很多人都知道了，</p>
<p>很抱歉這一陣子都沒有任何消息，</p>
<p>有很多是導致沒有足夠的時間。</p>
<p>我深感抱歉！！</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
            <pubDate>Mon, 05 Mar 2007 09:24:05 +0800</pubDate>
            <guid><![CDATA[http://tw.myblog.yahoo.com/4-everjohnnysworld/article?mid=4340]]></guid>
         </item>        </channel>
        </rss><!-- w1.blog.tpc.yahoo.com uncompressed/chunked Mon Nov  9 08:19:23 CST 2009 -->
